La présente décision établit, pour la
période allant du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2013, le Fonds européen pour le retour, ci-après dénommé le "Fonds", qui s'inscrit dans un cadre cohérent comprenant également la décision du Parlement eur
opéen et du Conseil portant création du Fonds européen pour les réfugiés pour la période
2008-2013, la décision du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 et la décision du Conseil
...[+++] portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013, en vue de contribuer au renforcement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et à l'application du principe de solidarité entre les États membres.Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te versterken en uitvoering te geven aan het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten wordt bij deze beschikking voor de pe
riode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Terugkeerfonds (hierna "het fonds" genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013, de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, en de beschikking van de Raad tot instelling van het Europ
...[+++]ees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen voor de periode 2007-2013, omvat.