Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2010 suscitant " (Frans → Nederlands) :

– vu ses résolutions concernant les droits de l'homme, dont celles du 21 janvier 2010 sur les violations des droits de l'homme en Chine, notamment le cas de Liu Xiaobo , du 10 mars 2011 sur la situation et le patrimoine culturel de Kashgar (région autonome ouïghoure du Xinjiang, en Chine) , du 7 avril 2011 sur le cas d'Ai Weiwei , du 5 juillet 2012 sur le scandale suscité par un avortement forcé en Chine , du 26 novembre 2009 sur la Chine: droits des minorités et application de la peine de mort , du 16 décembre 2010 ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 21 januari 2010 over schendingen van de mensenrechten in China, met name de zaak van Liu Xiaobo , van 10 maart 2011 over de situatie en het cultureel erfgoed in Kashgar (Autonome Regio Xinjiang Oeigoer, China) , van 7 april 2011 over de het geval van Ai Weiwei , van 5 juli 2012 over het schandaal van gedwongen abortussen in China , van 26 november 2009 over China: de rechten van minderheden en de toepassing van de doodstraf , van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie ,


– vu ses résolutions concernant les droits de l'homme, dont celles du 21 janvier 2010 sur les violations des droits de l'homme en Chine, notamment le cas de Liu Xiaobo, du 10 mars 2011 sur la situation et le patrimoine culturel de Kashgar (région autonome ouïghoure du Xinjiang, en Chine), du 7 avril 2011 sur le cas d'Ai Weiwei, du 5 juillet 2012 sur le scandale suscité par un avortement forcé en Chine, du 26 novembre 2009 sur la Chine: droits des minorités et application de la peine de mort, du 16 décembre 2010 ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 21 januari 2010 over schendingen van de mensenrechten in China, met name de zaak van Liu Xiaobo, van 10 maart 2011 over de situatie en het cultureel erfgoed in Kashgar (Autonome Regio Xinjiang Oeigoer, China), van 7 april 2011 over de het geval van Ai Weiwei, van 5 juli 2012 over het schandaal van gedwongen abortussen in China, van 26 november 2011 over China: de rechten van minderheden en de toepassing van de doodstraf, van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie,


3. regrette le fait que la consultation publique sur la communication de la Commission relative à la future stratégie "UE 2020" ait déjà pris fin le 15 janvier 2010, suscitant des plaintes de la part des acteurs de la société civile qui n'ont pas disposé du temps nécessaire pour bien répondre aux questions complexes soulevées;

3. betreurt dat de openbare raadpleging over de mededeling van de Commissie over de toekomstige EU 2020-strategie al op 15 januari 2010 is beëindigd, wat geleid heeft tot klachten van actoren van de civil society, die van mening zijn dat er niet voldoende tijd is geweest om de complexe vraagstukken naar behoren te behandelen;


65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement ir ...[+++]

65. maakt zich ernstig zorgen over de politieke ontwikkelingen in Iran en de gemelde massale verkiezingsfraude tijdens de presidentsverkiezingen van juni 2009, die aanleiding heeft gegeven tot de grootste protestbeweging in het dertigjarige bestaan van de Islamitische Republiek Iran, met tot op vandaag manifestaties die op gewelddadige wijze worden onderdrukt door de veiligheidstroepen; maakt zich niet alleen ernstig zorgen over de arrestaties en folteringen van en de moordaanslagen op politieke tegenstanders, maar ook over de aanhoudende impasse in de onderhandelingen over het Iraanse kernprogramma, en vraagt de Iraanse regering om serieuze onderhandelingen over dit programma aan te gaan; betreurt dat de Iraanse overheid het i ...[+++]


65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement ir ...[+++]

65. maakt zich ernstig zorgen over de politieke ontwikkelingen in Iran en de gemelde massale verkiezingsfraude tijdens de presidentsverkiezingen van juni 2009, die aanleiding heeft gegeven tot de grootste protestbeweging in het dertigjarige bestaan van de Islamitische Republiek Iran, met tot op vandaag manifestaties die op gewelddadige wijze worden onderdrukt door de veiligheidstroepen; maakt zich niet alleen ernstig zorgen over de arrestaties en folteringen van en de moordaanslagen op politieke tegenstanders, maar ook over de aanhoudende impasse in de onderhandelingen over het Iraanse kernprogramma, en vraagt de Iraanse regering om serieuze onderhandelingen over dit programma aan te gaan; betreurt dat de Iraanse overheid het i ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, L'ASBL RCN - Justice et Démocratie, sise avenue Brugmann 76, à 1190 Bruxelles est reconnue, pour une durée de deux ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre labellisé relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 13 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régime ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de VZW RCN - Justice et Démocratie, gelegen Brugmannlaan 76, te 1190 Brussel, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van twee jaar, erkend als « Gelabeld centrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 13 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, La Fondation MERCi, sise place du Fays 13, à 6870 Saint-Hubert, est reconnue, pour une durée de deux ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre labellisé relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 13 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de Fondation MERCi, gelegen place du Fays 13, te 6870 Saint-Hubert, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van twee jaar, erkend als « Gelabeld centrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 13 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, L'ASBL Centre communautaire laïc juif (CCLJ), sise rue Hôtel des Monnaies 52 à 1060 Bruxelles, est reconnue, pour une durée de cinq ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre de ressource relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 11 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régime ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de VZW Centre communautaire laïc juif (CCLJ), gelegen Munthofstraat 52, te 1060 Brussel, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van vijf jaar, erkend als « Bronnencentrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 11 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, L'ASBL Ibuka - Mémoire et Justice, sise rue de la Prévoyance 58, à 1000 Bruxelles est reconnue, pour une durée de deux ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre labellisé relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 13 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régime ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de VZW Ibuka - Mémoire et Justice, gelegen Voorzorgsstraat 58, te 1000 Brussel, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van twee jaar, erkend als « Gelabeld centrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 13 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, La Fondation Auschwitz, sise rue des Tanneurs 65, à 1000 Bruxelles, est reconnue, pour une durée de cinq ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre de ressource relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 11 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de Fondation Auschwitz, gelegen Huidevettersstraat 65, te 1000 Brussel, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van vijf jaar, erkend als « Bronnencentrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 11 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     scandale suscité     janvier 2010 suscitant     européen de janvier     qui suscite     avril     qui ont suscité     janvier 2010 suscitant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2010 suscitant ->

Date index: 2024-11-11
w