Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2012 nommé » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]

Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]


Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame DUSSART Valérie est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 novembre 2012. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2013, Madame MAROTTE Amélie est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 novembre ...[+++]

Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt mevrouw DUSSART Valérie met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt mevrouw MAROTTE Amélie met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt de heer VEYCKEMANS Bruno met ingang van 1 november ...[+++]


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België do ...[+++]


Deux nouveaux membres sont nommés automatiquement pour un mandat de cinq ans afin de remplacer les membres sortants, sur la base et dans l’ordre de la liste figurant à l’article 1er, paragraphe 2, de la décision 2012/45/UE, Euratom du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 23 janvier 2012 portant nomination des membres du comité de surveillance de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) (13).

Twee nieuwe leden worden automatisch benoemd voor een ambtstermijn van vijf jaar, ter vervanging van de aftredende leden op basis en in de volgorde van de lijst van artikel 1, lid 2, van Besluit 2012/45/EU, Euratom van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 23 januari 2012 betreffende de benoeming van de leden van het Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) (13).


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne : M. De Breck Patrick Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2009 5 mai 1959 - Schaerbeek Mme De Breucker Anne Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2014 17 octobre 1964 - Merchtem Mme De Cubber Francine Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2014 3 décembre 1954 - Opbrakel Mme De Pauw Nadine Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2012 3 janvier 1963 - Alost Mme Degrande Els Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2015 5 mai 1965 - Bruges M. Geyskens Philippe Pro ...[+++]

Worden benoemd tot Ridder in de Kroonorde : De heer De Breck Patrick Deskundige Ranginneming : 8 april 2009 5 mei 1959 - Schaarbeek Mevr. De Breucker Anne Deskundige Ranginneming : 8 april 2014 17 oktober 1964 - Merchtem Mevr. De Cubber Francine Medewerker Ranginneming : 15 november 2014 3 december 1954 - Opbrakel Mevr. De Pauw Nadine Medewerker Ranginneming : 15 november 2012 3 januari 1963 - Aalst Mevr. Degrande Els Medewerker Ranginneming : 8 april 2015 5 mei 1965 - Brugge De heer Geyskens Philippe Programmeur Ranginneming : 15 november 2011 15 december 1961 - Leuven De heer Halsberghe Ludo Deskundige Ranginneming : 8 april 2015 6 mei ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september 2005, 19 juni 201 ...[+++]


Par arrêté ministériel du 27 janvier 2012, M. Dils, Bart, né le 23 août 1974, est, à partir du 1 janvier 2012, nommé dans la carrière scientifique du personnel scientifique en qualité de premier assistant pour une période d'essai dans un emploi de la classe SW2 du cadre linguistique néerlandais à l'Institut Aéronomie spatiale de Belgique.

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012, wordt de heer Dils, Bart, geboren op 23 augustus 1974, in de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel benoemd tot eerstaanwezend assistent in proefperiode in een betrekking van de klasse SW2 van het Nederlandse taalkader bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie.


Par arrêté ministériel du 27 janvier 2012, M. Daerden, Frank, né le 4 août 1972, est, à partir du 1 janvier 2012, nommé dans la carrière scientifique du personnel scientifique en qualité de premier assistant pour une période d'essai dans un emploi de la classe SW2 du cadre linguistique néerlandais à l'Institut Aéronomie spatiale de Belgique.

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012, wordt de heer Daerden, Frank, geboren op 4 augustus 1972, in de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel benoemd tot eerstaanwezend assistent in proefperiode in een betrekking van de klasse SW2 van het Nederlandse taalkader bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie.


M. Alexander RONDOS est nommé représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) pour la Corne de l’Afrique pour la période allant du 1er janvier 2012 au 30 juin 2012.

De heer Alexander RONDOS wordt benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 30 juni 2012.


M. Alexander RONDOS devrait être nommé représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) pour la Corne de l’Afrique pour la période allant du 1er janvier 2012 au 30 juin 2012.

De heer Alexander RONDOS moet worden benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 30 juni 2012.




D'autres ont cherché : chambre depuis janvier     juillet     janvier     novembre     bruno est nommé     belgique en janvier     juin     décision     membres sont nommés     nommés     janvier 2012 nommé     er janvier     rondos est nommé     devrait être nommé     janvier 2012 nommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2012 nommé ->

Date index: 2022-06-10
w