Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2013 monsieur hanikenne philippe " (Frans → Nederlands) :

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 2 janvier 2013, Monsieur HANIKENNE Philippe, domicilié Rue Jean Damard 48 à 4163 TAVIER, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 2 januari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer HANIKENNE Philippe, gedomicilieerd Rue Jean Damard 48 te 4163 TAVIER, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro CREPP-001378616 Par décision de l'IBGE du 27 janvier 2015, Monsieur VANDEBORNE Philippe, domicilié Sint-Annadal 10 à 1853 STROMBEEK-BEVER, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001378616 Bij beslissing van 27 januari 2015, van het BIM, werd Monsieur VANDEBORNE Philippe, gedomicilieerd Sint-Annadal 10 te 1853 STROMBEEK-BEVER, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2013, Monsieur DIOUF Thierno est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt, De heer DIOUF Thierno voor één jaar vanaf 1 januari 2013 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 7 janvier 2018, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur est accordée, à Monsieur HANSEVAL Philippe à la fin du mois de janvier 2018, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 7 januari 2018, wordt aan de heer HANSEVAL Philippe op het einde van de maand januari 2018, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen.


Par décision du directeur général du 24 février 2016, Monsieur PASSET Philippe est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 februari 2016, wordt de heer PASSET Philippe definitief benoemd op 1 januari 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté royal du 15 janvier 2017, Monsieur Philippe KRIDELKA, Ambassadeur de Belgique dans le Royaume de Thaïlande, est accrédité en la même qualité dans la République démocratique populaire Lao, avec résidence principale à Bangkok.

Bij koninklijk besluit van 15 januari 2017 wordt de heer Philippe KRIDELKA, Ambassadeur van België in het Koninkrijk Thailand, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Democratische Volksrepubliek Laos, met standplaats te Bangkok.


Par arrêté royal du 15 janvier 2017, Monsieur Philippe KRIDELKA, Ambassadeur de Belgique dans le Royaume de Thaïlande, est accrédité en la même qualité dans la République de l'Union du Myanmar, avec résidence principale à Bangkok.

Bij koninklijk besluit van 15 januari 2017 wordt de heer Philippe KRIDELKA, Ambassadeur van België in het Koninkrijk Thailand, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Unie van Myanmar, met standplaats te Bangkok.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 2 janvier 2013, M. HANIKENNE, Philippe, domicilié rue Jean Damard 48, à 4163 TAVIER, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 2 januari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer HANIKENNE, Philippe, gedomicilieerd rue Jean Damard 48, te 4163 TAVIER, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du directeur général du 16 janvier 2013, Monsieur Levent OZKAN est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2013, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 16 januari 2013, wordt de heer Levent OZKAN definitief benoemd op 1 januari 2013 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Considérant que, par arrêté du 21 janvier 2005, Monsieur Philippe CHARLIER a été désigné en vue d'assurer la fonction de Délégué du Gouvernement près l'Université Catholique de Louvain pour la durée de la mission internationale dont a été chargé le titulaire de la fonction et que Monsieur Charlier jouit à ce titre des qualités et expérience requises;

Overwegende dat, bij besluit van 21 januari 2005, de heer Philippe CHARLIER aangesteld werd tot Afgevaardigde van de Regering bij de « Université Catholique de Louvain » voor de duur van de internationale opdracht waarmee de titularis van het ambt belast werd en dat de heer Charlier daartoe over de vereiste bekwaamheid en ervaring beschikt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2013 monsieur hanikenne philippe ->

Date index: 2024-07-14
w