Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2013 monsieur sveda peter " (Frans → Nederlands) :

Par décision de l'IBGE du 4 janvier 2017, Monsieur KASSEL Peter, domicilié Gillis Verdonckstraat 22 à 2610 WILRIJK, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 januari 2017, van het BIM, werd de heer KASSEL Peter, gedomicilieerd Gillis Verdonckstraat 22 te 2610 WILRIJK, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 4 janvier 2017, Monsieur KASSEL Peter, domicilié Gillis Verdonckstraat 22 à 2610 WILRIJK, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 januari 2017, van het BIM, werd de heer KASSEL Peter, gedomicilieerd Gillis Verdonckstraat 22 t e 2610 WILRIJK, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 8 janvier 2013, Monsieur SVEDA Peter, domicilié Chaussée de Saint-Job 757 à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 januari 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer SVEDA Peter, gedomicilieerd Sint-Jobsesteenweg 757 te 1180 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2013, Monsieur DIOUF Thierno est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt, De heer DIOUF Thierno voor één jaar vanaf 1 januari 2013 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Monsieur MZOUDI Faride est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 septembre 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt De Heer MZOUDI Faride voor één jaar vanaf 1 september 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 27 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège est accordée, à Monsieur SCHLEMBACH Peter à la fin du mois d'avril 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 27 januari 2017, wordt aan de heer SCHLEMBACH Peter op het einde van de maand april 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik.


Par arrêté royal du 29 janvier 2014, qui produit ses effets le 8 novembre 2013, Monsieur SCHENKELAARS Jean-Pierre, membre effectif de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est nommé en qualité de président de ladite Commission, en remplacement de Monsieur DONCEEL Peter, décédé, dont il achèver ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 29 januari 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 8 november 2013, wordt de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, werkend lid van de Hoge Commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter van voornoemde commissie, ter vervanging van de heer DONCEEL Peter, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté ministériel du 28 janvier 2014, Monsieur Peter Pletincx, né à Halle, le 9 octobre 1972, Conseiller-directeur (A3) à la prison de Forest, est affecté au titre de Conseiller-directeur maison de justice (A3) à la maison de justice de Bruxelles N à partir du 1 janvier 2014.

Bij ministerieel besluit van 28 januari 2014, wordt de heer Peter Pletincx, geboren te Halle op 9 oktober 1972, Adviseur-directeur (A3) bij de gevangenis van Vorst, geaffecteerd in de graad van Adviseur-directeur justitiehuis (A3) bij het Justitiehuis te Brussel N met ingang van 1 januari 2014.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 26 août 2013, M. SVEDA Peter, domicilié chaussée de Saint-Job 757, à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que conseiller chauffage PEB pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 augustus 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer SVEDA Peter, gedomicilieerd Sint-Jobsesteenweg 757, te 1180 BRUSSEL, erkend als EPB verwarmingsadviseur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 26 août 2013, M. SVEDA Peter, domicilié Chaussée de Saint-Job 757 à 1180 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 augustus 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer SVEDA Peter, gedomicilieerd Sint-Jobsesteenweg 757 te 1180 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2013 monsieur sveda peter ->

Date index: 2024-01-27
w