Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2014 soit » (Français → Néerlandais) :

Le 31 octobre 2012, les autorités slovaques ont approuvé le projet concernant la mise en place en République slovaque d'un régime d'assurance maladie obligatoire unitaire à but non lucratif, qui devait être instauré soit au moyen du rachat des sociétés d'assurance maladie privées sur une base volontaire (avant le 1er janvier 2014), soit par leur expropriation (avant le 1er juillet 2014), de façon à instituer une société d'assurance maladie (publique) unique (9).

Op 31 oktober 2012 keurde de Slowaakse overheid een conceptplan goed voor de oprichting van een „unitaire” verplichte zorgverzekering zonder winstoogmerk in de Slowaakse Republiek, die zou worden ingevoerd door vrijwillige uitkoop (tot en met 1 januari 2014) van de particuliere zorgverzekeraars of door hen te onteigenen (tot en met 1 juli 2014) en door de oprichting van één (staats)zorgverzekeraar (9).


Il importe que la modification s’applique à partir du 1er janvier 2014, soit la date prévue d’application de la nouvelle organisation commune des marchés.

De wijziging moet met ingang van 1 januari 2014 van toepassing zijn, aangezien dat de verwachte datum van de toepassing van de nieuwe gemeenschappelijke marktordening is.


Comme les fondements statutaires des congés préalables à la pension en question ont été approuvés après l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2014, de la loi précitée du 6 janvier 2014, ces congés ne peuvent être pris en considération pour l'octroi et le calcul de la pension des fonctionnaires qu'à la condition que la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 soit complétée par le fondement statutaire de ces congés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Omdat de statutaire grondslagen van de verloven voorafgaand aan de pensionering in kwestie goedgekeurd werden na de inwerkingtreding, op 1 juli 2014, van voormelde wet van 6 januari 2014, kunnen deze verloven slechts voor de toekenning en de berekening van het ambtenarenpensioen in aanmerking worden genomen voor zover de lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 wordt aangevuld met deze statutaire grondslagen door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


En comparaison avec le nombre total de dossiers en décembre 2014, presque 1 200 nouveaux dossiers ont été ouverts depuis le 1er janvier 2015, soit une augmentation d'environ 3 %.

In vergelijking met het totale aantal dossiers in december 2014, werden sinds 1 januari 2015 bijna 1 200 nieuwe dossiers geopend, hetzij een stijging met ongeveer 3 %.


Pour que le bénéfice de la suspension soit adapté à la force compétitive des entreprises concernées par les produits portant le code TARIC 4408393010, la suspension relative à ces produits devrait s'appliquer à compter du 1er janvier 2014.

Teneinde er adequaat voor te zorgen dat de schorsing ten goede komt aan het concurrentievermogen van ondernemingen die te maken hebben met producten die zijn ingedeeld onder Taric-code 4408393010, dient de schorsing voor deze producten vanaf 1 januari 2014 van toepassing te zijn.


Il convient dès lors qu’il entre en vigueur le jour de sa publication et s’applique à partir du premier jour de la période de programmation 2014-2020, soit le 1er janvier 2014.

Daarom moet zij op de datum van bekendmaking ervan in werking treden en vanaf de eerste dag van de programmeringsperiode 2014-2020, namelijk 1 januari 2014, van toepassing zijn,


Un nombre supplémentaire de jours pendant lesquels un navire peut être autorisé par son État membre du pavillon à être présent dans la zone tout en détenant à bord un engin de pêche réglementé peut être attribué à un État membre par la Commission sur la base des arrêts définitifs des activités de pêche qui sont intervenus entre le 1er février 2013 et le 31 janvier 2014, que ce soit au titre de l'article 23 du règlement (CE) no 1198/2006 ou du règlement (CE) no 744/2008.

De Commissie kan een lidstaat extra zeedagen toekennen gedurende welke een vaartuig toestemming van zijn vlaggenlidstaat kan krijgen om in het gebied aanwezig te zijn met gereglementeerd vistuig aan boord, en wel op basis van de definitieve beëindiging van visserijactiviteiten tussen 1 februari 2013 en 31 januari 2014 overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 of Verordening (EG) nr. 744/2008.


Art. 5. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à 10 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant : - qu'au cours de l'année 2014, l'affilié soit lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'appli ...[+++]

Art. 5. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 10 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover : - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is.


Art. 3. En exécution de la convention collective de travail du 16 mai 2013 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans les entreprises de presse (n° 115284/CO/130, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 15 juillet 2014), modifiée par la convention collective de travail du 20 mars 2014 (n° 122048/CO/130, arrêté royal du 11 mars 2015, Moniteur belge du 24 mars 2015) et en exécution de la convention collective de travail n° 113 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 3 ...[+++]

Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2013 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in de ondernemingen van de dagbladpers (nr. 115284/CO/130, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2014), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2014 (nr. 122048/CO/130, koninklijk besluit van 11 maart 2015, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2015) en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, ...[+++]


1. Le nombre de demandes d'asile multiplent (de 2012 jusque mai 2015 inclus) 2012 : 6.257 (soit 29,2 % du nombre total de demandes enregistrées) 2013 : 5.647 (soit 35,7 % du nombre total de demandes enregistrées) 2014 : 6.238 (soit 36,5 % du nombre total de demandes enregistrées) 2015 (de janvier à mai) : 1.970 (soit 28,7 % du nombre total de demandes enregistrées).

1. Aantal meervoudige asielaanvragen per jaar (van 2012 tot en met mei 2015): 2012: 6.257 (29,2 % van het totaal); 2013: 5.647 (35,7 % van het totaal); 2014: 6.238 (36,5 % van het totaal); 2015: (januari tot mei) : 1.970 (28,7 % van het totaal).




D'autres ont cherché : er janvier     être instauré soit     janvier 2014 soit     janvier 2014 soit     décembre     janvier 2015 soit     suspension soit     programmation     programmation 2014-2020 soit     janvier     ce soit     pour l'année     l'affilié soit     février     salarié dont soit     demandes enregistrées     soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2014 soit ->

Date index: 2022-10-18
w