Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2015 prévue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Par dérogation au point a) du premier alinéa, pour les pêcheries concernées par l'obligation de débarquement au 1 janvier 2015 prévue à l'article 15 du règlement (UE) n° 1380/2013, les règles de composition de captures prévues aux annexes VI à VII du présent règlement ne sont pas applicables.

"In afwijking van de eerste alinea, onder a), gelden de voorschriften betreffende de samenstelling van de vangsten in de bijlagen VI en VII bij deze verordening niet voor de visserijtakken die per 1 januari 2015 onder de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vallen.


«Par dérogation au premier alinéa, pour les pêcheries concernées par l'obligation de débarquement au 1 janvier 2015 prévue à l'article 15 du règlement (UE) n° 1380/2013, les règles de composition de captures prévues aux annexes I à V du présent règlement ne sont pas applicables.

"In afwijking van de eerste alinea gelden de voorschriften betreffende de samenstelling van de vangsten in de bijlagen I tot en met V bij deze verordening niet voor de visserijtakken die per 1 januari 2015 onder de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vallen.


«Par dérogation au premier alinéa, pour les pêcheries concernées par l'obligation de débarquement au 1 janvier 2015 prévue à l'article 15 du règlement (UE) n° 1380/2013, les règles de composition de captures prévues à l'annexe X du présent règlement ne sont pas applicables.

"In afwijking van de eerste alinea gelden de voorschriften betreffende de samenstelling van de vangsten in bijlage X bij deze verordening niet voor de visserijtakken die per 1 januari 2015 onder de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vallen.


Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden voor jeugdbescherming en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er geplaatst zijn aan hetzelfde stelsel te onderwerpen als hetgeen dat van toepassing is in de vijf overheidsinstell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers ont été engagés le 29 septembre 2014 et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre 2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un accord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé que les parties libyen ...[+++]

G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege een gebrek aan overeenstemming tussen beide partijen; overwegende dat UNSMIL heeft verklaard dat de Libische partijen nu zijn overeengekomen om op ...[+++]


G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers ont été engagés le 29 septembre 2014 et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre 2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un accord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé que les parties libyen ...[+++]

G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege een gebrek aan overeenstemming tussen beide partijen; overwegende dat UNSMIL heeft verklaard dat de Libische partijen nu zijn overeengekomen om op ...[+++]


La préparation de cet arrêté a nécessité beaucoup de temps étant donné qu'il fallait garantir, en étroite concertation avec les secteurs concernés, que les examens à agréer puissent être organisés pour la date prévue d'entrée en vigueur (1 janvier 2015).

De voorbereiding ervan vergde heel wat tijd aangezien, in nauw overleg met de betrokken sectoren, diende te worden verzekerd dat de te erkennen examens zullen kunnen worden georganiseerd tegen de voorziene datum van inwerkingtreding (1 januari 2015).


Dans les autres cas, l'entrepreneur ou le constructeur doivent, pour la menuiserie qui est remplacée à partir du 1 janvier 2015, avoir attesté sur les factures que l'habitation dispose d'un système de ventilation mécanique du type B ou D tel que prévu par la norme NBN D50 001, ou que l'arrivée d'air frais vers les locaux secs (salle de séjour, chambre à coucher, bureau, salle de jeux) s'élève à 45 m®/h au minimum par mètre courant de châssis de fenêtre remplacé ou ajouté dans les locaux secs.

In de andere gevallen moet de aannemer of constructeur voor schrijnwerk dat vervangen wordt vanaf 1 januari 2015, op de factuur hebben geattesteerd dat de woning beschikt over een mechanisch ventilatiesysteem type B of D zoals bepaald in de norm NBN D50 001, of dat de toevoer van verse lucht in de droge lokalen (woon-, slaap-, studeer- en speelkamer) minimaal 45 m®/h bedraagt per lopende meter venster dat vervangen of toegevoegd wordt in de droge lokalen.


La date d'entrée en vigueur de l'article 2 du projet est fixée au 1 janvier 2015 pour correspondre avec la date d'entrée en vigueur de l'abrogation de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 `réglant l'octroi d'allocations pour prestations à titre exceptionnel' prévue par l'article 15, 1°, de l'arrêté royal du 11 février 2013 `octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations'.

De inwerkingtreding van artikel 2 van het ontwerp is op 1 januari 2015 vastgesteld, opdat ze samenvalt met de inwerkingtreding van de opheffing van het besluit van de Regent van 30 maart 1950 `de toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties', waarin is voorzien in artikel 15, 1°, van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 `tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten'.


L'obligation de tenue d'un tableau de bord des marchés publics prévue à l'article 11 prend cours au 1 janvier 2015.

De in artikel 11 vermelde verplichting om een boordtabel van de overheidsopdrachten bij te houden gaat in op 1 januari 2015.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2015 prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2015 prévue ->

Date index: 2021-03-19
w