Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2017 doit » (Français → Néerlandais) :

8. - Dispositions finales Art. 53. § 1. Par dérogation à l'article 13, le CSC introduit en 2016 pour une entrée en vigueur au 1 janvier 2017 ne doit pas contenir les 5° et 7° au moment de son introduction.

8. - Slotbepalingen Art. 53. § 1. In afwijking van artikel 13, hoeft het GSK dat in 2016 wordt ingediend om op 1 januari 2017 in werking te treden, op het ogenblik van indiening de bepalingen 5° en 7° niet te bevatten.


La condition d'âge de 60 ans doit être remplie au cours de la période allant du 1 janvier 2015 au 31 janvier 2017 ainsi qu'au moment de la fin du contrat de travail.

De leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2017 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.


L'exécutant des travaux doit, à partir du 1 janvier 2017, satisfaire aux obligations visées aux articles 6.12.2 à l'article 6.12.7. inclus ».

De uitvoerder van de werken moet vanaf 1 januari 2017 voldoen aan de verplichtingen, vermeld in artikel 6.12.2. tot en met artikel 6.12.7".


Comme métier lourd n'est reconnu que : - le travail en équipes successives; - le travail en services interrompus; - le travail avec prestations de nuit dans le sens de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail; 2. le travailleur ayant atteint l'âge de 60 ans doit avoir travaillé comme salarié : - pendant au moins 40 ans pour les travailleurs; - pendant au moins 31 ans pour les travailleuses à partir du 1er janvier 2015, 32 ans à partir du 1er janvier 2016 et 33 ans à partir du 1er janvier ...[+++]

Als zwaar beroep wordt enkel erkend : - het werken in wisselende ploegen; - het werk in onderbroken diensten; - het werken in een stelsel van nachtarbeid in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; 2. de werknemer die de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft, moet in loondienst gewerkt hebben : - voor de werknemers gedurende minstens 40 jaar; - voor de werkneemsters gedurende minstens 31 jaar vanaf 1 januari 2015, 32 jaar vanaf 1 januari 2016 en 33 jaar vanaf 1 januari 2017; 3. de werknemer die ...[+++]


La condition d'âge de 60 ans doit être remplie au cours de la période allant du 1er janvier 2015 au 31 janvier 2017 ainsi qu'au moment de la fin du contrat de travail.

De leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2017 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.


Afin de pouvoir tenir compte de l''âge qui sera déterminé en application de l'article 3, § § 1 , 3 et 7, pour la période du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, l'âge visé à l'alinéa précédent, 1° peut être modifié par un arrêté délibéré en conseil des ministres, après avis conforme et unanime du Conseil national du Travail qui doit être donné au plus tard le 31 décembre 2016.

Om rekening te kunnen houden met de leeftijd die zal worden bepaald in toepassing van artikel 3, § § 1, 3 en 7, voor de periode vanaf 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018, kan de leeftijd bedoeld in het vorige lid, 1° worden gewijzigd bij een besluit in ministerraad overlegd, na een eensluidend en unaniem advies van de Nationale Arbeidsraad dat uiterlijk op 31 december 2016 moet worden uitgebracht.


Par dérogation, lorsque le mélange doit être enregistré avant le 1 janvier 2017 en application de l'article 24, § 1 , la période à prendre en compte est celle qui se déroule entre le 1 janvier et le 31 décembre 2017.

Moet het mengsel in toepassing van artikel 24, § 1, worden geregistreerd vóór 1 januari 2017, dan is bij wijze van afwijking de in aanmerking te nemen periode diegene die ligt tussen 1 januari en 31 december 2017.


Par dérogation, lorsque la substance doit être enregistrée avant le 1 janvier 2017 en application de l'article 24, § 1 , la période à prendre en compte est celle qui se déroule entre le 1 janvier et le 31 décembre 2017.

Moet de stof in toepassing van de bepalingen van artikel 24, § 1, worden geregistreerd vóór 1 januari 2017, dan is bij wijze van afwijking de in aanmerking te nemen periode diegene die ligt tussen 1 januari en 31 december 2017.


La deuxième phase, visée à l'article 162, paragraphe 5, point b), de la directive 2013/36/UE, de l'exigence de coussin pour les EISm doit s'appliquer à compter du 1er janvier 2017 pour les EISm qui ont été recensés par les autorités pertinentes avant la fin de 2015 ou, au plus tard, au début de 2016, sur la base de données de fin d'exercice antérieures à juillet 2015,

De tweede fase, als bedoeld in artikel 162, lid 5, onder b), van Richtlijn 2013/36/EU, van het MSI-buffervereiste moet vanaf 1 januari 2017 gelden voor de MSI's die door de betrokken autoriteiten voor het einde van 2015 of uiterlijk begin 2016 zijn aangewezen op basis van de afsluitingsgegevens van boekjaren vóór juli 2015,


La CPI exercera sa compétence à l'égard du crime d'agression sous réserve d'une décision qui doit être prise, après le 1er janvier 2017, à la même majorité d'États parties que celle qui est requise pour l'adoption d'un amendement au statut de Rome.

Het ISH oefent ter zake van het misdrijf agressie rechtsmacht uit uit hoofde van een besluit dat na 1 januari 2017 moet worden genomen door dezelfde meerderheid van partij zijnde staten als nodig is voor het aannemen van een wijziging op het Statuut van Rome.




D'autres ont cherché : janvier     ne doit     ans doit     des travaux doit     er janvier     travail qui doit     mélange doit     substance doit     eism doit     décision qui doit     janvier 2017 doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2017 doit ->

Date index: 2023-09-19
w