Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibaces
Bibassier
Comité de suivi UE-Japon
Fièvre fluviale du Japon Typhus des broussailles
Groupe de contact UE-Japon
Japon
Limande du Japon
Limande-pile du Japon
Magare
Nèfle du Japon
Nèfles du Japon
Néflier du Japon
Pollen de cyprès du Japon
Pollen de cèdre du Japon
Pollen de houblon du Japon

Vertaling van "japon n’avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bibaces | bibassier | nèfle du Japon | nèfles du Japon | néflier du Japon

Japanse mispel | Japanse mispels | lokwat | loquat


comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon

contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan


limande du Japon | limande-pile du Japon | magare

Japanse schar


Fièvre fluviale du Japon Typhus des broussailles

scrub typhus (door mijten overgebracht) | tsutsugamushikoorts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir consulté le ministre des Affaires étrangères, en charge de B-FAST, nous apprenons que B-FAST n'avait pas du tout été activé, ni pour Sierre, ni pour le MH17, ni pour le Japon.

Navraag bij de minister van Buitenlandse Zaken, bevoegd voor B-FAST, leert ons dat B-FAST niet werd ingezet, noch voor Sierre, noch voor MH17, noch voor Japan.


La Chine avait réussi à y rallier nombre de pays occidentaux, dont la France et l'Allemagne, mais pas les États-Unis ni le Japon.

China is erin geslaagd de medewerking van heel wat westerse landen, zoals Frankrijk en Duitsland, te krijgen, maar niet van de Verenigde Staten en Japan.


Alors que le Japon n’avait pas connu une telle crise depuis la Seconde guerre mondiale, j’apporte mon soutien à la résolution du Parlement européen sur la situation dans ce pays.

Ik schaar mij achter de resolutie van het Europees Parlement over de situatie in Japan, dat sinds de Tweede Wereldoorlog niet meer geconfronteerd is met een dergelijke crisis.


Le Japon a souffert l'un des tremblements de terre les plus puissants jamais enregistrés, suivi d'un des tsunamis les plus grands jamais vécus. Il n'était pas préparé, n'avait même pas procédé aux améliorations suggérées et n’avait prévu aucune alimentation électrique de rechange en cas d'urgence. Malgré tout cela, malgré toutes les erreurs commises en amont par les Japonais, il y a eu très peu de dommages corporels.

Er is slechts weinig lichamelijk letsel, ook al vond in Japan een van de grootste aardbevingen plaats die ooit zijn gemeten, gevolgd door een van de grootste tsunami’s ooit, ook al waren ze er niet op voorbereid, hadden ze zelfs niet de voorgestelde verbeteringen aan de kerncentrales aangebracht, was de elektriciteitsvoorziening niet gewaarborgd in noodgevallen en maakten de Japanners in het begin ook andere fouten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'en 2007 le Japon a déjà connu un accident analogue dû à un séisme important d'une magnitude de 6,8 qui avait endommagé le complexe de réacteurs de Kashiwazaki, provoquant l'incendie de transformateurs et des fuites de liquide radioactif, et qui avait finalement contraint la société Tokyo Electric Power Co. ‑ le même opérateur que celui de l'usine de Fukushima ‑ à fermer jusqu'à nouvel ordre l'énorme centrale nucléaire forte de sept réacteurs,

D. overwegende dat zich in 2007 in Japan al een soortgelijk ongeluk heeft voorgedaan, toen door een aardbeving van kracht 6,8 het reactorcomplex in Kashiwazaki beschadigd werd, waarbij transformatoren in brand raakten en radioactieve vloeistof vrijkwam, zodat Tepco, dezelfde exploitant als in Fukushima, genoopt was de zeven reactoren van de centrale permanent stil te leggen,


L’accident nucléaire qui s’est récemment produit au Japon, qu’on nous avait pourtant déclaré impossible, prouve une fois de plus que la production actuelle d’énergie nucléaire peut avoir des conséquences catastrophiques.

Het recente nucleaire ongeval in Japan, waarvan gezegd was dat het nooit kon gebeuren, toont eens te meer aan dat de huidige productie van kernenergie catastrofaal kan zijn.


H. considérant que le Japon avait instauré entre 1989 et 1993 un moratoire de fait sur les exécutions capitales et qu'à l"heure actuelle 55 personnes attendent leur exécution dans les couloirs de la mort, dont 5 d"entre elles depuis plus de 20 ans,

H. overwegende dat Japan tussen 1989 en 1993 in feite een moratorium had ingesteld op de toepassing van de doodstraf en dat thans 55 mensen op terechtstelling wachten in de dodencel, waarvan 5 al meer dan 20 jaar,


Le règlement nº 3433/91 avait institué un droit antidumping définitif sur les importations des produits susmentionnés originaires du Japon, de la République populaire de Chine, de la République de Corée et de Thaïlande.

Bij Verordening (EEG) nr. 3433/91 was een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje uit Japan, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea en Thailand.


4. Le Conseil de l'EEE a noté que la Communauté avait conclu avec les Etats-Unis et le Canada des accords de reconnaissance mutuelle sur l'évaluation de la conformité et s'apprêtait à conclure des accords analogues avec le Japon ainsi qu'avec la République tchèque et la Hongrie.

4. De EER-Raad nam er nota van dat de Gemeenschap overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRAs) betreffende de conformiteitsbeoordeling heeft gesloten met de VS en Canada en vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de sluiting van dergelijke overeenkomsten met Japan, Tsjechië en Hongarije.


A ce moment de l'unification du marché intérieur européen, l'Union avait libéralisé ses importations de voitures japonaises, et le Japon pour sa part avait annoncé de surveiller ses exportations jusqu'en 1999, et de les adapter chaque année à l'évolution de la demande en Europe.

Op dat tijdstip van de eenmaking van de Europese interne markt had de Unie haar invoer van Japanse voertuigen geliberaliseerd, en had Japan zijnerzijds aangekondigd tot en met 1999 op zijn uitvoer toezicht te houden, en deze uitvoer elk jaar aan te passen aan de ontwikkeling van de vraag in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

japon n’avait ->

Date index: 2024-07-18
w