Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Traduction de «je crois aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois aussi que la prévention par rapport aux chiens agressifs doit principalement se faire à ce niveau et j'espère que les mesures que je proposerai pourront avoir l'aval du Parlement.

Ik denk dan ook dat preventie van agressie voornamelijk moet gebeuren op dit vlak en hoop, wanneer ik hiervoor maatregelen zal voorstellen, op de steun van het Parlement te zullen kunnen rekenen.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, le président Juncker a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

Voorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 gezegd: “Ik geloof dat een sterker Europa noodzakelijk is als het gaat om veiligheid en defensie.


Ce n'est pas la première fois que je vous interpelle concernant la ligne 96, visiblement la situation ne s'est nullement améliorée si j'en crois les récents témoignages des navetteurs toujours aussi nombreux et agacés.

Het is niet voor het eerst dat ik u een vraag stel over lijn 96. Afgaand op de getuigenissen van de nog steeds even talrijke en geërgerde reizigers is de situatie er intussen geenszins op verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'ajouter : "Je crois aussi qu'il est urgent que les États membres adoptent des réglementations permettant d'appliquer efficacement la législation européenne contre les discriminations et en faveur de la protection des droits".

Vervolgens stelt hij dat er "dringend initiatieven van de lidstaten nodig zijn voor de goedkeuring van wetgevingsbesluiten die de Europese regelgeving tegen discriminatie en vóór de bescherming van grondrechten op doeltreffende wijze ten uitvoer leggen".


Donc je crois qu'on doit demander à nos institutions, mais aussi à nos États membres, aussi à Paris, à Berlin, à Athènes, à Lisbonne, à Dublin, un sursaut de fierté d'être Européens, un sursaut de dignité, et dire à nos partenaires «Merci pour vos conseils, mais nous sommes capables ensemble de dépasser cette crise».

Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.


- Je crois aussi qu'il faut pouvoir débattre de l'immigration.

- Ik denk eveneens dat het debat over migratie moet mogelijk zijn.


Je crois aussi qu’il faut favoriser la coopération entre l’ONU et les organisations de Bretton-Woods. Pour l’instant, les ministres des finances mettent au point des mesures concrètes de remise de dettes.

Momenteel bereiden de ministers van Financiën concrete maatregelen voor de kwijtschelding van schulden voor.


Je crois aussi que vous sous-estimez la dynamique politique que nous créons.

Ik denk ook dat u de politieke dynamiek die wij op gang brengen, onderschat.


S'il est probable que quelques situations méritent un meilleur suivi, je crois aussi que certains éléments de la législation doivent être mis à jour.

Enkele situaties moeten waarschijnlijk wel beter worden opgevolgd, maar ook bepaalde elementen van de wetgeving moeten worden geactualiseerd.




D'autres ont cherché : aussi faible que raisonnablement possible     je crois aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois aussi ->

Date index: 2024-07-23
w