Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je devais » (Français → Néerlandais) :

2. Les raisons les plus souvent retrouvées sont: - l'oubli (raison majoritaire), - le manque d'information de leur médecin traitant (pas des pédiatres en général) "mon médecin ne m'a pas dit que je devais [...]" (N.B.: Les dates figurent quand même dans le carnet), - et, en final, le refus des parents au prétexte de la non démonstration de l'innocuité du vaccin.

2. De vaakst voorkomende redenen zijn: - vergetelheid (in het merendeel van de gevallen), - gebrek aan informatie vanwege de huisarts (meestal niet de pediaters): "mijn dokter heeft me niet gezegd dat [...]" (NB: de datums staan sowieso in het vaccinatieboekje), - en tot slot de weigering van de ouders onder het voorwendsel dat niet bewezen is dat het vaccin onschadelijk is.


Si je devais donner un exemple réussi de contrôle pertinent mené au cours de ma carrière professionnelle jusqu'à présent, je pourrais renvoyer notamment aux observations et recommandations utiles formulées pour les décideurs politiques dans mon rapport sur l'évaluation de la surveillance des marchés financiers.

Als goed voorbeeld van een relevante, op een uitermate pertinent moment verrichte controle uit mijn loopbaan tot nu toe geldt het verslag van de controle op het toezicht op de financiële markten en de in dat voor de besluitvormers op politiek niveau bedoelde verslag opgenomen constateringen en bijbehorende aanbevelingen.


Si je devais être confronté à une telle situation, je renoncerais, avec l'accord préalable du Président, à cette mission de contrôle.

De desbetreffende controletaak zal ik dan – na overleg met de voorzitter – teruggeven.


Tous les six mois, je devais me rendre à Bruxelles pour assister à des réalignements monétaires.

Om de zes maanden trok ik naar Brussel om over monetaire herschikkingen te vergaderen.


Le ministre de la Justice m'a toutefois répondu qu'il ne dispose pas de ces chiffres et que je devais m'adresser à vous.

De minister van Justitie antwoordde echter dat hij niet over deze gegevens beschikt en stuurde me door naar u.


Si je devais l’expliquer à Alfred Nobel, je dirais qu’il ne s’agit pas seulement d’un congrès pour la paix, mais d’un congrès permanent pour la paix!

Als ik het aan Alfred Nobel moest uitleggen, zou ik zeggen: niet zomaar een vredesconferentie, een permanente vredesconferentie!


Je devais donc exprimer mon espoir de voir reprendre le dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme.

Dus ik moest mijn hoop uitdrukken dat de EU-Iran dialoog over mensenrechten hervat zou kunnen worden.


– (ES) Monsieur le Président, si je devais décrire en un seul mot ce à quoi nous avons assisté ces derniers jours à la frontière sud de la Bande de Gaza, j’utiliserais le terme «désespoir».

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als ik in één woord zou moeten beschrijven wat we de laatste paar dagen hebben gezien aan de zuidgrens van de Gazastrook, zou ik het woord “wanhoop” gebruiken.


Alors que j’étais en train de m’endormir, je vous ai vu, Monsieur Onesta, me dire que je devais voter en faveur de la Constitution. Lorsque j’ai demandé pourquoi je devais voté en faveur, vous m’avez répondu que je représentais les retraités «après tout»! Nous devons nous rendre compte que cette Constitution, qui contient la Charte des droits fondamentaux, confère aux personnes âgées le droit d’être considérées sur un même pied d’égalité que les plus jeunes, que les travailleurs.

Terwijl ik indutte, zag ik dat u, voorzitter Onesta, mij aanspoorde om voor te stemmen. Op mijn vraag: “Waarom moet ik voorstemmen?”, antwoordde u: “U vertegenwoordigt tenslotte de gepensioneerden!” Wij mogen ons er onderhand wel rekenschap van geven dat dankzij deze Grondwet, waarin het Handvest van de grondrechten is opgenomen, ouderen in aanmerking komen voor dezelfde rechten als jongeren en dezelfde rechten als werknemers.


Je le répète, si je devais avoir connaissance de problèmes majeurs dans l'application de ce principe, je n'hésiterais pas à prendre des initiatives.

Ik herhaal dat als ik zou vernemen dat belangrijke problemen rijzen bij de toepassing van dit principe, ik niet zal aarzelen om initiatieven te nemen.




D'autres ont cherché : dit que je devais     devais     six mois je devais     je devais     dire que je devais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devais ->

Date index: 2021-04-22
w