Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Brevet
Brevet d'invention
Délivrance
Délivrance de brevet
Délivrance des médicaments
Délivrer des dérogations
Délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique
Dépôt de brevet
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Imprimeuse de billets au guichet
Imprimeuse de billets lors de la délivrance
Machine à imprimer les billets au guichet
Machine à imprimer les billets lors de la délivrance
Post-partum
Système de délivrance d'un médicament implanté

Traduction de «je délivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


délivrance | délivrance des médicaments

afleveren | verstrekken


imprimeuse de billets au guichet | imprimeuse de billets lors de la délivrance | machine à imprimer les billets au guichet | machine à imprimer les billets lors de la délivrance

plaatskaartendrukmachine bij de uitgifte | plaatskaartendrukmachine bij het loket


Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas

Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa


brevet [ brevet d'invention | délivrance de brevet | dépôt de brevet ]

octrooi [ patent | verlening van een octrooi ]




délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique

neuromusculoskeletale therapie geven


système de délivrance d'un médicament implanté

geïmplanteerd systeem voor geneesmiddelafgifte


Hémorragie de la délivrance (troisième période)

bloeding in derde stadium van bevalling


Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message que je délivre déjà lors de mes contacts avec les entreprises IT est le fait que le juge a estimé que la loi belge relative à la protection de la vie privée s'applique aux sites de réseaux sociaux et qu'il en découle des obligations concrètes dont j'attends qu'elles soient respectées.

De boodschap die ik meegeef bij mijn contacten met IT-ondernemingen is dat de rechter geoordeeld heeft dat de Belgische privacywetgeving van toepassing is op sociale media en ik verwacht dat de concrete verplichtingen die daaruit voortvloeien nageleefd worden.


Le message que je délivre en tout cas lors de mes contacts avec les entreprises IT est le fait que le juge a estimé que la loi belge relative à la protection de la vie privée s'applique aux sites de réseaux sociaux et qu'il en découle des obligations concrètes dont j'attends qu'elles soient respectées.

Wat ik alvast als boodschap meegeef in mijn contacten met IT-bedrijven, is het feit dat de rechter heeft geoordeeld dat de Belgische Privacywet wel degelijk van toepassing is op socialenetwerksites en dat daar concrete verplichtingen uit voortvloeien, waarvan ik verwacht dat zij geëerbiedigd worden.


Comme Secrétaire d'État pour les personnes handicapées, je suis responsable de la délivrance et de la politique concernant les cartes de stationnement pour personnes handicapées, de façon que j'ai pu annoncer récemment une réforme majeure qui nous permettra de retirer les cartes expirées, prêtées ou falsifiées.

Als Staatssecretaris voor Personen met een beperking ben ik wel bevoegd voor de uitgifte en het beleid rondom de parkeerkaarten voor personen met een beperking. Zo kon ik recent nog een grote hervorming aankondigen waardoor we vervallen, geleende, of vervalste parkeerkaarten uit roulatie kunnen halen.


En tout état de cause, un visa autorisant plusieurs entrées n'est pas délivré lors d'un premier voyage. 2. Comme je vous l'ai dit, l'examen des demandes de visa pour un court séjour en Belgique s'effectue conformément au code communautaire des visas.

2. Zoals reeds gezegd, gebeurt het onderzoek van de visumaanvraag voor een kort verblijf in overeenstemming met de gemeenschappelijke visumcode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois toutefois préciser que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale et le demeurera même après la période transitoire qui se termine le 31 décembre 2015.

Maar ik moet daarbij vermelden dat de uitreiking van de visa, dit wil zeggen de toelating om het beroep te beoefenen, een federale bevoegdheid is gebleven en blijft na de overgangsperiode die op 31 december 2015 afloopt.


1. Pour les questions mentionnées aux points 1 et 2, je vous renvoie à l'arrêté ministériel du 29 juillet 1991 désignant les personnes qui peuvent obtenir la carte spéciale de stationnement pour handicapés ainsi que les ministères habilités à délivrer cette carte, et en déterminant le modèle, ainsi que les modalités de délivrance, de retrait et d'utilisation (Moniteur belge du 20 août 1991), modifié par l'arrêté ministériel du 5 avril 1996 (Moniteur belge du 7 mai 1996).

1. Voor de vragen vermeld in punt 1 en 2 verwijs ik naar het ministerieel besluit van 29 juli 1991 waarbij de personen worden aangeduid die de speciale parkeerkaart voor gehandicapten kunnen verkrijgen alsook de ministeries die bevoegd zijn om deze kaart uit te reiken en waarbij het model ervan, alsmede de modaliteiten van afgifte, intrekking en gebruik worden bepaald (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1991), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 april 1996 (Belgisch Staatsblad van 7 mei 1996).


Via le système Pharmanet de l’INAMI, je dispose aussi des données relatives au nombre de conditionnements de médicaments délivrés, mais uniquement lorsque la délivrance est accompagnée d’une intervention de l’INAMI.

Via het Farmanet systeem van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) beschik ik eveneens over gegevens betreffende het aantal afgeleverde verpakkingen, maar dan enkel als de aflevering recht geeft op een vergoeding door het RIZIV.


1. Pour les questions mentionnées aux points 1 et 2, je vous renvoie à l'arrêté ministériel du 29 juillet 1991 désignant les personnes qui peuvent obtenir la carte spéciale de stationnement pour handicapés ainsi que les ministères habilités à délivrer cette carte, et en déterminant le modèle, ainsi que les modalités de délivrance, de retrait et d'utilisation (Moniteur belge du 20 août 1991), modifié par l'arrêté ministériel du 5 avril 1996 (Moniteur belge du 7 mai 1996).

1. Voor de vragen vermeld in punt 1 en 2 verwijs ik naar het ministerieel besluit van 29 juli 1991 waarbij de personen worden aangeduid die de speciale parkeerkaart voor gehandicapten kunnen verkrijgen alsook de ministeries die bevoegd zijn om deze kaart uit te reiken en waarbij het model ervan, alsmede de modaliteiten van afgifte, intrekking en gebruik worden bepaald (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1991), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 april 1996 (Belgisch Staatsblad van 7 mei 1996).


La ministre Moerman dément même avoir jamais délivré une licence car, dit-elle, « je ne dois pas délivrer de licence pour du matériel qui n'est pas soumis à licence ».

Minister Moerman ontkent zelfs dat ze ooit een vergunning heeft uitgereikt, want, zo zegt ze, voor materialen die niet-vergunningsplichtig zijn hoef ik geen vergunning af te geven.


Je n'ai pas connaissance du fait que la délivrance d'une attestation par un imam provoque des difficultés, étant donné que la production d'un tel document n'est pas prévue par la réglementation et qu'elle ne fait pas partie des spécifications relatives aux photographies ni des modalités de délivrance que les communes doivent respecter.

Het is mij niet bekend dat de aflevering van een attest door een imam moeilijkheden veroorzaakt. Het voorleggen van een dergelijk document wordt immers niet opgelegd door de reglementering en is evenmin opgenomen in de instructies aan de gemeenten betreffende de foto's en de uitreiking van de identiteitskaarten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je délivre ->

Date index: 2023-08-14
w