Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je pense vraiment » (Français → Néerlandais) :

Je pense vraiment qu’il est dommage, Monsieur Bullmann – car nous sommes d’accord sur de nombreux aspects de la réglementation des marchés financiers – que les socialistes veuillent continuer à faire une distinction entre les dettes recouvrables et celles qui ne le sont pas.

Ik vind het jammer, collega Bullmann – over veel aspecten van de regulering van de financiële markten zijn we het eens – dat de socialisten nog altijd een onderscheid willen maken tussen goede en slechte schulden.


Pour reprendre ses propres termes, le caractère de l’impact est sans précédent et je pense que c’est la bonne attitude à avoir dans un pays comme celui-là, raison pour laquelle – et je le dis simplement en passant – je pense vraiment que l’Union européenne doit accroître sa visibilité.

Om zijn eigen bewoordingen te gebruiken: dit is een ramp van ongekende aard. En dat zegt volgens mij heel wat voor een land als dit. Ik vind dan ook echt – en ik noem het slechts in het voorbijgaan – dat de Europese Unie zichtbaarder moet zijn.


Pour reprendre ses propres termes, le caractère de l’impact est sans précédent et je pense que c’est la bonne attitude à avoir dans un pays comme celui-là, raison pour laquelle – et je le dis simplement en passant – je pense vraiment que l’Union européenne doit accroître sa visibilité.

Om zijn eigen bewoordingen te gebruiken: dit is een ramp van ongekende aard. En dat zegt volgens mij heel wat voor een land als dit. Ik vind dan ook echt – en ik noem het slechts in het voorbijgaan – dat de Europese Unie zichtbaarder moet zijn.


Je regrette, mais je pense vraiment que notre Parlement donne un très mauvais exemple et, comme avec toutes les autres résolutions qui font l’objet d’un vote, je pense que cette résolution, qui a été votée par la commission du développement, doit être votée, telle quelle, par le Parlement, car elle concerne un problème de dignité humaine et le droit de millions de personnes à la vie et au respect de leur vie et de leur dignité.

Het spijt me, maar ik denk echt dat ons Parlement een slecht voorbeeld stelt en ik ben van mening dat er, zoals het geval is met alle andere resoluties waarover gestemd wordt, over deze resolutie, waar de Commissie ontwikkelingssamenwerking al voor heeft gestemd, ook in het Parlement gestemd moet worden, aangezien het hier gaat om een zaak van menselijke waardigheid en het recht van miljoenen mensen om te leven, en respect te ontvangen voor hun levens en hun waardigheid.


C’est pourquoi je souhaite utiliser ce petit laps de temps, en séance, aujourd’hui, pour demander à la ville de Strasbourg pourquoi - si ce qu’elle dit est vraiment vrai et si elle pense vraiment être une région qui mérite d’être honorée - se fait-il que, depuis 1979, elle agit constamment d’une façon qui, pour le dire avec modération, est contraire à cet objectif?

Daarom vraag ik de stad Straatsburg tijdens mijn korte spreektijd vandaag waarom ze – als ze inderdaad van mening is dat we deze regio in ere moeten houden – sinds 1979 consequent een handelwijze heeft gehanteerd die strijdig is met die doelstelling?


Je pense vraiment que le vide juridique et l'absence de normes sont néfastes au secteur dans son ensemble.

De juridische leemte en het ontbreken van normen zijn nefast voor de gehele sector.


- Je pense vraiment que ce dossier symbolise la force du dialogue qui, en Belgique, peut aboutir à des réformes consenties.

- Ik ben ervan overtuigd dat dit dossier de kracht van de dialoog symboliseert, die in België tot hervormingen kan leiden.


En outre, je pense vraiment qu'il n'appartient pas à un ministre des Affaires étrangères d'accorder des bons et des mauvais points, surtout des mauvais points attribués au Congo depuis le Rwanda.

Bovendien komt het een minister van Buitenlandse Zaken niet toe goede en slechte punten uit te delen, en vooral niet om slechte punten uit te delen aan Congo vanuit Rwanda.


J'espère aboutir dans les prochains jours parce que je pense vraiment qu'il s'agit de propositions raisonnables.

Die redelijke voorstellen heb ik aan de regering gedaan.


Nous sommes d'accord pour une évaluation de cette loi, mais je pense vraiment qu'elle sera utile et qu'elle contribuera à réduire l'arriéré judiciaire.

We gaan ermee akkoord om de wet te evalueren, maar ik denk echt dat ze haar nut zal bewijzen en zal bijdrage tot het wegwerken van de gerechtelijke achterstand.




D'autres ont cherché : pense vraiment     passant – je pense vraiment     je pense vraiment     elle pense     dit est vraiment     parce que je pense vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je pense vraiment ->

Date index: 2021-12-24
w