Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je peux vous communiquer » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je peux vous communiquer que mon administration ne dispose pas de données concernant le nombre de demandes qui sont refusées dans la situation que vous dressez.

Tot slot kan ik u meedelen dat mijn administratie niet over gegevens beschikt betreffende het aantal geweigerde aanvragen in de situatie die u schetst.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer que, tenant compte du fait que le projet d'arrêté royal, modifiant l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, attend l'avis du Conseil d'État, il est prématuré de déjà communiquer des chiffres.

In antwoord op uw vragen kan u meegedeeld worden dat, gelet op het feit dat het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde voor advies werd overgemaakt aan de Raad van State, het voorbarig zou zijn om nu reeds aantallen te formuleren.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer que les chiffres dont je dispose ne font pas de distinction entre les contrôles qui ont été effectués sur les chantiers publics et les chantiers privés.

In antwoord op uw vragen kan ik u meedelen dat de cijfers waarover ik beschik geen onderscheid maken over het aantal controles dat uitgevoerd werd op publieke dan wel private werven.


En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.


Je ne peux pas encore vous communiquer de chiffres à propos de 2014. b) Comme le KCCE a seulement publié les statistiques de 2012 jusque maintenant, je ne peux pas esquisser l'évolution lors des cinq dernières années, mais je peux vous communiquer le nombre d'interventions pour les différentes catégories d'interventions pour 2012: Les intervention relatives aux nids de guêpes et aux destructions suite aux tempêtes relèvent de la catégorie "interventions techniques et sauvetage".

Ik kan u de cijfers met betrekking tot 2014 nog niet meedelen. b) Aangezien het KCCE enkel de statistieken van 2012 tot nu heeft gepubliceerd, kan ik de evolutie tijdens de jongste vijf jaar niet schetsen, maar ik kan u wel het aantal interventies voor de verschillende interventiecategorieën voor 2012 meedelen: De interventies met betrekking tot wespennesten en stormschade vallen onder de categorie "technische interventies en redding".


En réponse à la question que vous posez, je peux vous communiquer qu’il n’existe pas de chiffres ventilés par région.

In antwoord op de door u gestelde vraag, kan ik u meedelen dat er geen cijfergegevens bestaan opgesplitst per gewest


En ce qui concerne les assurances hospitalisation organisées par les mutualités, je peux vous communiquer les informations dont je dispose, et qui proviennent de l’Office de Contrôle des mutualités.

Wat de door de ziekenfondsen aangeboden hospitalisatieverzekeringen betreft, kan ik u de volgende inlichtingen, afkomstig van de Controledienst voor de ziekenfondsen, meedelen.


2. En ce qui concerne votre seconde question, je peux vous communiquer que je soutiens pleinement certaines initiatives parlementaires récentes au Sénat.

2. Wat betreft uw tweede vraag kan ik u meedelen dat ik bepaalde recente parlementaire initiatieven in de Senaat, ten volle steun.


Je peux vous communiquer les statistiques de la police en matière de criminalité.

Ik kan u wel de criminaliteitsstatistieken van de politie meedelen.


Concernant les questions relatives au Collège des procureurs généraux, voilà ce que je peux vous communiquer : il n'existe aucune circulaire du Collège des procureurs généraux.

Wat de vragen over het College van procureurs-generaal betreft, kan ik u het volgende meedelen: er bestaat geen omzendbrief van het College van procureurs-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je peux vous communiquer ->

Date index: 2022-07-31
w