Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je préconise pourrait également étudier " (Frans → Nederlands) :

La concertation que je préconise pourrait également étudier la question d’une adaptation éventuelle du cadre réglementaire afin de mieux répondre aux besoins des organisations humanitaires.

Het overleg dat ik voorstel zou zich ook kunnen bezighouden met het vraagstuk van een eventuele aanpassing van het regelgevende kader, om beter aan de behoeften van de humanitaire organisaties te beantwoorden.


La Commission pourrait également étudier la faisabilité d’un droit d’auteur optionnel «à effet unitaire», qui serait fondé sur l’article 118 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et de son incidence potentielle sur le marché unique, les titulaires de droits et les consommateurs.

De Commissie zal ook onderzoeken of het ontwikkelen van een optionele auteursrechtelijke eenheidstitel haalbaar is op basis van artikel 118 VWEU en de mogelijke effecten daarvan op de eengemaakte markt, de rechthebbenden en de consumenten.


Le renforcement de la mobilité des étudiants et des chercheurs originaires de pays tiers pourrait également constituer un moyen prometteur de répondre aux besoins du marché du travail en Europe, si certains étudiants étaient autorisés à travailler après avoir achevé leurs études.

Grotere mobiliteit voor studenten en onderzoekers uit derde landen biedt mogelijk ook veel perspectieven om in te spelen op de behoeften van de arbeidsmarkt in Europa als sommige studenten na afronding van hun studie werkzaam zouden kunnen zijn.


La Commission étudie actuellement une option axée sur une initiative visant à éviter les pertes nettes, qui pourrait également répondre à ces questions.

De Commissie analyseert momenteel een beleidsoptie voor een mogelijk initiatief rond "No Net Loss" (netto geen verlies), waarmee deze kwesties eveneens kunnen worden aangepakt.


Je vais demander à mon administration d’évaluer s’il convient d’inclure ce point dans des discussions sur un éventuel code de conduite ou si dans le cadre de la transposition des directives européennes télécom qui doit intervenir pour le mois de mai 2011, la transparence à l’égard des consommateurs pourrait également être augmentée par rapport aux frais de rappel.

Ik zal mijn administratie ermee belasten om na te gaan of dit punt aan bod moet komen in het kader van de gesprekken over een eventuele gedragscode of indien door de omzetting van de Europese telecomrichtlijnen die tegen mei 2011 moet gebeuren, de transparantie ten opzichte van de consumenten inzake de oproepkosten ook kan worden verbeterd.


En outre, on pourrait également étudier une proposition visant à obliger les entreprises qui commercialisent ce type de produit à signaler aux autorités de police toute transaction suspecte.

Voorts kan een voorstel worden onderzocht om bedrijven die dergelijke stoffen verkopen, ertoe te verplichten verdachte transacties aan de rechtshandhavingsinstanties te melden.


- le groupe de travail pourrait également étudier des manières d’améliorer la communication avec les pêcheurs en ce qui concerne l’information et la formation sur la santé et la sécurité au travail.

- de werkgroep moet eveneens onderzoeken hoe de communicatie met de vissers kan worden verbeterd wat voorlichting en opleiding inzake gezondheid en veiligheid op het werk betreft.


Elle pourrait également interdire l'accès des locaux aux étudiants à cause des travaux.

Ze zou ook de studenten de toegang tot de lokalen kunnen verbieden wegens de werkzaamheden.


- J'ai également étudié avec intérêt les résultats de l'enquête du secteur réalisée à la demande de la VVSG parce qu'en ma qualité de secrétaire d'État chargé de l'informatisation de l'État, je considère les communes comme un partenaire important.

- Ook ik heb uiteraard met belangstelling de resultaten van de bevraging van de sector in opdracht van de VVSG bestudeerd omdat ik als staatssecretaris bevoegd voor de informatisering van de Staat, de gemeenten als een belangrijke partner beschouw.


J'ai travaillé pendant 30 ans dans le milieu de l'enseignement où je me suis également occupé d'étudiants qui travaillaient pendant les vacances.

Ik heb dertig jaar in het onderwijsmilieu gewerkt waar ik me ook bezighield met studenten die vakantiewerk deden.


w