Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je qualifierais » (Français → Néerlandais) :

La situation des droits de l'Homme en Tunisie suit une tendance que je qualifierais de positive.

De mensenrechtensituatie in Tunesië evolueert in mijn ogen positief.


La mission au Népal nous a confronté à des problèmes que je qualifierais de double nature: - d'une part, nous constatons - ensemble avec nos partenaires européens - que la coordination internationale se doit d'être améliorée davantage pour éviter que le déroulement d'une mission soit trop compromise après son déploiement; - d'autre part, nos propres mécanismes internes en termes de capacités, de processus décisionnel et de préparation méritent d'être objectivés et professionnalisés davantage.

De missie naar Nepal heeft ons gesteld voor problemen die ik als tweevoudig wil bestempelen: - enerzijds stellen we samen met onze Europese partners vast dat de internationale coördinatie beter moet om te vermijden dat het verloop van een missie na de ontplooiing problemen oplevert. - anderzijds moeten onze eigen interne mechanismen inzake capaciteit, besluitvorming en voorbereiding objectiever en professioneler verlopen.


Quelques articles sont parus ces derniers jours médiatisant une situation que je qualifierais d'alarmante en Macédoine.

In een aantal persberichten van de voorbije dagen werd er aandacht besteed aan de situatie in Macedonië, die naar mijn oordeel alarmerend te noemen valt.


J’ignore comment la situation évoluera, mais il est clair que nous devons essayer de garantir aux citoyens européens, aux détaillants européens et aux consommateurs européens ce que je qualifierais de règles égales, de manière à ce qu’ils puissent acheter, vendre et faire des affaires sur la base des mêmes règles.

Ik weet niet hoe het verder zal gaan, maar natuurlijk moeten we ons inzetten voor gelijke regels voor Europese burgers, handelaren en consumenten, zodat ze op grond van dezelfde regels kunnen kopen en verkopen en dus deelnemen aan de handel.


Malheureusement toutefois, il y a aussi des points que je qualifierais de problématiques, c’est-à-dire que, malheureusement, au cours de réunions de la commission de la culture et de l’éducation, un changement a été apporté à la disposition qui prévoyait de désigner une personne exclusivement chargée des affaires culturelles et de rien d’autre.

Helaas zijn er ook kwesties die ik problematisch zou willen noemen, onder andere dat er jammer genoeg tijdens de vergaderingen van de Commissie cultuur en onderwijs een wijziging is aangebracht in de bepaling dat het ging om de aanstelling van een persoon die uitsluitend verantwoordelijk zou zijn voor culturele aangelegenheden en verder niets.


J’apprécie beaucoup le travail que vous, Monsieur Albertini, et les rapporteurs avez accompli pour produire des rapports que je qualifierai vraiment d’utiles et efficaces pour ce qui est d’aborder toute l’étendue de l’action européenne.

Ik heb heel veel waardering voor het werk dat u, mijnheer Albertini, en de overige rapporteurs hebben geleverd. Dat werk heeft naar mijn idee zeer nuttige verslagen opgeleverd met het oog op de beoordeling van de reikwijdte van het Europese optreden.


Je rappelle que le Parlement a pris la décision – que je qualifierais de coutumière – de reporter le vote au 24 mars.

Ik wil benadrukken dat het Parlement heeft besloten, ik zou het een gewoonte noemen, om de stemming te verplaatsen naar 24 maart.


Je me réjouis pour ma part à l’idée de travailler avec lui et d’autres députés de ce Parlement durant les mois à venir alors que nous entamons une phase que je qualifierais de cruciale dans notre engagement en Afghanistan.

Ik kijk ernaar uit om in de komende maanden veel met hem en andere collega's in het Parlement samen te werken wanneer de wezenlijke fase van onze betrokkenheid in Afghanistan begint.


- Je reviens sur ce que je qualifierai de monstre du Loch Ness : les frais de téléphonie de la Justice.

- De telefoonkosten van Justitie zijn een weerkerend probleem.


Les parlements nationaux peuvent jouer un rôle important dans ce que je n'appelle pas volontiers la Kompetenzabgrenzung, mais que je qualifierais plutôt de répartition des responsabilités.

De nationale parlementen kunnen een belangrijke rol spelen in wat ik zelf niet graag Kompetenzabgrenzung noem, maar veeleer een verdeling van verantwoordelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je qualifierais ->

Date index: 2021-09-28
w