Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je souhaiterais avoir votre » (Français → Néerlandais) :

1. Faisant suite à ma question parlementaire n° 595 sur la mission effectuée par le ministre des Affaires étrangères Didier Reynders en Israël et à la réponse de ce dernier (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 85), je souhaiterais avoir plus de précisions sur le développement des relations commerciales entre les entreprises et les start up belges et israéliennes dans le cadre des domaines IT et ICT. 2. Disposez-vous de plus d'informations à me communiquer?

1. In het verlengde van mijn parlementaire vraag nr. 595 over de missie van minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders naar Israël en zijn antwoord op die vraag (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 85) zou ik graag meer informatie krijgen over de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Belgische en Israëlische bedrijven en start-ups in het kader van de IT en de ICT. 2. Kunt u me die informatie verschaffen?


Je souhaiterais avoir une vision plus précise de l'application concrète du droit à la procédure gratuite.

Graag had ik een beter zicht gekregen op de concrete toepassing van dit recht op kosteloze rechtspleging.


Je souhaiterais avoir une vision plus précise de l'indemnisation des avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne.

Graag had ik een beter zicht gekregen over de vergoeding van de advocaten die optreden in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand.


Je souhaiterais avoir une vision plus précise de la répartition des dépenses dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne.

Graag had ik een beter zicht gekregen op de verdeling van de uitgaven in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand.


Suite à votre réponse à ma question écrite n 2144 du 3 juin 2002 relative aux montants consacrés aux frais de consultance dans la Fonction publique, je souhaiterais avoir les précisions suivantes :

Naar aanleiding van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag van 3 juni 2002 (nr. 2144) betreffende de bedragen die worden besteed aan consultancy binnen het overheidsapparaat, had ik graag de volgende vragen gesteld :


Suite à votre réponse circonstanciée à ma question écrite n° 4-6283 relative aux équipes paramédicales d'intervention (EPI), je souhaiterais avoir une vue détaillée des projets en cours dans les différentes régions.

Op basis van uw uitgebreide antwoord op mijn schriftelijke vraag 4-6283 aangaande de paramedische interventie teams (PIT) kreeg ik een uitgebreid zicht op de verschillende lopende projecten georganiseerd per regio.


Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


2. a) Je souhaiterais avoir un aperçu de l'inventaire amiante. b) Dans quels quartiers militaires la présence d'amiante est-elle la plus importante (prière de fournir le top 10)? c) Dans quels quartiers militaires cette présence pose-t-elle ou a-t-elle déjà posé des problèmes dans le passé?

2. a) Graag een overzicht van de asbestinventaris. b) In welke militaire kwartieren is er het meeste asbest aanwezig (graag een rangschikking van de top 10)? c) Bij welke militaire kwartieren zorgt dit voor problemen of heeft dit problemen opgeleverd in het verleden?


Je souhaiterais avoir votre éclairage, monsieur le vice-premier ministre, sur ces informations - pour autant qu'elles se confirment - et savoir quelle attitude ont adoptée les administrateurs qui représentent l'État belge dans BNP Paribas.

Kan de vice-eersteminister de berichten toelichten, voor zover ze kloppen? Welk standpunt hebben de vertegenwoordigers van de Belgische Staat bij BNP Paribas ingenomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je souhaiterais avoir votre ->

Date index: 2021-04-25
w