Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je tiens à féliciter mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Pour le reste, je vous renvoie à mon collègue Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration.

Verder dien ik te verwijzen naar mijn collega, staatssecretaris Asiel en Migratie, Theo Francken.


Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).

Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).


Pour des chiffres détaillés, je vous renvoie à mon collègue le ministre De Croo, mais je puis vous indiquer que, en 2015, les montants consacrés à l'Irak et à la crise syrienne ont représenté plus du tiers du budget total de notre aide humanitaire, ce qui témoigne de la gravité de la crise mais aussi de l'attention que nous y portons.

Voor gedetailleerde gegevens verwijs ik u naar mijn collega minister De Croo, maar ik kan u wel meegeven dat in 2015 de bedragen voor Irak en de Syrische crisis meer dan een derde van het volledige budget van onze humanitaire hulp bedroeg.


En ce qui concerne le précédent éventuel de cet arrêt ou le fait que d'autres infractions de vitesse constatées par les caméras digitales seraient annulées sur base de ce motif, je ne peux répondre à votre question et je vous renvoie à mon collègue de la Justice, monsieur Geens. 2. Dès la publication de l'Arrêt, toutes les zones de police ont été informées par la Commission Permanente de la Police Locale de l'obligation d'enregistrer toutes leurs caméras.

Wat betreft de mogelijke precedentswaarde ervan en, of andere snelheidsovertredingen door digitale camera's vastgelegd zouden vernietigd zijn op basis van deze grond, moet ik u het antwoord schuldig blijven en verwijs ik u naar mijn collega van Justitie, de heer Geens. 2. Vanaf de publicatie van het Arrest werden alle politiezones door de Vaste Commissie van de Lokale Politie geïnformeerd over de verplichting om al hun camera's te registreren.


Réponse reçue le 15 janvier 2016 : Pour les questions 1) à 4) je vous renvoie vers mon collègue, le ministre de la Justice, Koen Geens.

Antwoord ontvangen op 15 januari 2016 : Voor vragen 1) tot en met 4) verwijs ik u door naar mijn collega, de minister van Justitie Koen Geens.


(RO) Je tiens à féliciter mon collègue, M. Albertini, pour la rédaction de ce rapport approfondi.

– (RO) Ik wil mijn collega, de heer Albertini, gelukwensen met zijn grondige verslag.


– (PT) Je me réjouis de la qualité de cette résolution et de son adoption, et je tiens à féliciter mon collègue M. David.

– (PT) Ik ben blij dat deze resolutie is aangenomen en ik ben blij met de kwaliteit ervan. Ik zou mijn felicitaties willen overbrengen aan mijn collega, de heer David.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue, Marco Cappato, pour son rapport.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega, Marco Cappato, feliciteren met zijn verslag.


- (SL) Je tiens à féliciter mon collègue, le rapporteur Lagendijk, qui s’est efforcé, avec un sens aigu des responsabilités, de trouver l’unanimité politique la plus vaste possible pour son rapport, le Parlement européen assumant sa part de responsabilité dans la décision sur le statut final du Kosovo, placé sous tutelle de l’ONU depuis 1999.

– (SL) Ik ben de rapporteur, mijn collega Lagendijk, erkentelijk voor zijn uiterst verantwoorde poging om voor zoveel mogelijk politieke overeenstemming te zorgen in het verslag, waarmee het Europees Parlement zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich neemt bij de besluitvorming over de definitieve status van Kosovo, dat reeds sinds 1999 onder de hoede van de Verenigde Naties valt.


– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter mon collègue, M. Mavrommatis, ainsi qu'à le remercier de sa coopération puisque j'ai proposé plusieurs amendements à son rapport.

(RO) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou graag een woord van dank richten tot mijn collega Mavrommatis en hem tegelijkertijd bedanken voor zijn samenwerking omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je tiens à féliciter mon collègue ->

Date index: 2022-01-31
w