Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais bientôt déposer » (Français → Néerlandais) :

3. L'avant-projet de loi pour le traitement des données de passagers que je vais bientôt déposer au Parlement est intégralement en conformité avec toutes les dispositions, possibilités et garanties prévues dans la Directive UE.

3. Het voorontwerp van wet met betrekking tot de verwerking van de passagiersgegevens, dat ik binnenkort zal indienen bij het Parlement, is volledig in overeenstemming met alle in de EU-richtlijn voorziene bepalingen, mogelijkheden en garanties.


Je t'écris cette lettre parce que je vais bientôt devoir prendre une décision dans une affaire qui te concerne [...](2).

Ik schrijf je deze brief omdat ik binnenkort een beslissing moet nemen in een zaak over [...](2)


Je vais bientôt présenter une proposition qui vise à faciliter les investissements réalisés dans les ports et susceptibles de créer de l'emploi, lorsqu'ils ne posent pas de problème, en les exemptant d'examen au regard des règles de l'UE en matière d'aides d'État.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Je vais à présent proposer au Collège d'approuver cette augmentation budgétaire dans les meilleurs délais, afin que les États membres puissent bientôt verser cette aide de l'UE aux producteurs qui peuvent y prétendre».

Ik stel dus nu aan het College voor deze verhoging van de begroting zo snel mogelijk goed te keuren zodat de lidstaten de EU‑steun binnen afzienbare tijd aan de betrokken producenten kunnen betalen.


En tant qu’auteur du rapport sur le rôle de l’éducation comme pierre angulaire du processus de Lisbonne - rapport que je vais bientôt présenter à la commission de la culture et de l’éducation -, je soutiens sans réserve cette excellente suggestion.

Als opsteller van het verslag over de rol van het onderwijs als hoeksteen van het proces van Lissabon – dat ik binnenkort aan de Commissie cultuur en onderwijs zal presenteren – steun ik dit uitstekende voorstel volledig.


2. Au cours de la PreCon 5 qui s'est tenue aux Îles Cook, du 29 septembre au 3 octobre 2003, il a été annoncé que les instruments de ratification nécessaires pour que la Convention entre en vigueur, conformément à son article 36, seraient bientôt déposés.

2. Tijdens de PrepCon 5, die van 29 september t/m 3 oktober 2003 plaatsvond op de Cook Eilanden, werd aangekondigd dat de noodzakelijke ratificatieinstrumenten voor de inwerkingtreding van het Verdrag, overeenkomstig artikel 36, weldra zouden worden gedeponeerd.


Mesdames et Messieurs, je vais bientôt quitter mes fonctions de Président et de Membre de la Cour des comptes européenne.

Dames en heren, mijn ambtstermijn als president en lid van de Europese Rekenkamer loopt binnenkort ten einde.


L'Union européenne souhaite en outre que les forces du MDJT qui restent dans le maquis, se joignent bientôt à cet accord et déposent leurs armes.

Verder spreekt de Unie de wens uit dat de in het maquis gebleven strijders van de MDJT zich snel bij dit akkoord aansluiten en de wapens neerleggen.


Je vais bientôt présenter un rapport au Conseil et au Parlement européen sur la mise en œuvre dans les États membres de la législation communautaire sur la protection des animaux au cours du dernier trimestre de cette année.

Ik zal binnenkort een verslag aan de Raad en het Europees Parlement presenteren over de mate waarin de communautaire wetgeving betreffende de bescherming van dieren tijdens het laatste kwartaal van dit jaar ten uitvoer is gelegd.


Je vais bientôt m’atteler à une autre tâche dans mon groupe.

Ik zal mij binnen afzienbare tijd in mijn fractie aan een andere taak wijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais bientôt déposer ->

Date index: 2022-09-03
w