Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vais malheureusement bientôt devoir » (Français → Néerlandais) :

Je t'écris cette lettre parce que je vais bientôt devoir prendre une décision dans une affaire qui te concerne [...](2).

Ik schrijf je deze brief omdat ik binnenkort een beslissing moet nemen in een zaak over [...](2)


3. L'avant-projet de loi pour le traitement des données de passagers que je vais bientôt déposer au Parlement est intégralement en conformité avec toutes les dispositions, possibilités et garanties prévues dans la Directive UE.

3. Het voorontwerp van wet met betrekking tot de verwerking van de passagiersgegevens, dat ik binnenkort zal indienen bij het Parlement, is volledig in overeenstemming met alle in de EU-richtlijn voorziene bepalingen, mogelijkheden en garanties.


Pour ce faire, je vais devoir prendre un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Daartoe zal een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit moeten worden genomen.


Je vais pour ce faire recourir à un exemple concret que je vis malheureusement.

Ik geef een concreet voorbeeld.


Je vais pour ce faire recourir à un exemple concret que je vis malheureusement.

Ik geef een concreet voorbeeld.


José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Je vais malheureusement bientôt devoir vous quitter, car j’ai un engagement officiel envers les autorités belges.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Ik moet helaas over korte tijd al weer vertrekken, aangezien ik een officiële afspraak met de Belgische autoriteiten heb.


- Vous me répondez qu'il est impossible de faire adopter de grandes constructions par le Parlement mais quand je pense que je vais devoir sacrifier les fêtes de fin d'années à l'examen de la loi-programme, je trouve l'argument peu crédible.

- Ik twijfel niet aan het goede inzicht van de minister. Als ik echter zie welke programmawet de regering indient en als ik als antwoord krijg dat het onmogelijk is om grote constructies met alle regelingen door het parlement te krijgen en ik moet mij tijdens de kerst- en nieuwjaarsdagen door de programmawet worstelen, dan vind ik dat toch enigszins ongeloofwaardig.


Je vais devoir, comme je compte encore le faire dans les prochaines heures avant de me rendre à Dublin, en parler avec mon collègue britannique, William Hague, et avec mon collègue français, Laurent Fabius, puisque de part et d'autre, la demande est inverse.

Ik zal er moeten over spreken met mijn Britse collega, William Hague, en met mijn Franse collega, Laurent Fabius.


Je vais bientôt inviter les ministres communautaires compétents pour l'enseignement pour une concertation en matière d'intégration des formations à la sécurité.

De gemeenschapsministers bevoegd voor onderwijs worden binnenkort door mij uitgenodigd voor een overleg inzake de integratie van veiligheidsopleidingen.






D'autres ont cherché : je vais     vais bientôt     vais bientôt devoir     vais     vais devoir     vis malheureusement     faire recourir     je vais malheureusement bientôt devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais malheureusement bientôt devoir ->

Date index: 2023-07-17
w