Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je veux nous poser » (Français → Néerlandais) :

Je souhaiterais vous poser les questions suivantes : 1) Pouvez-vous me dire si, chez nous, une concertation avec les associations de lesbigays est également nécessaire en matière d'analyse de la menace et ce, tant pour les événements spécifiques concernant les lesbigays que pour les risques d'attentats envers la communauté lesbigay, en vue de prendre des mesures de prévention telles qu'une augmentation de l'usage des caméras de surveillance ou des patrouilles ciblées supplémentaires ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Kunt u meedelen of er ook bij ons behoefte is aan overleg voor de dreigingsanalyse met de holebiverenigingen en dit zowel voor de specifieke holebi-evenementen als de risico's op aanslagen jegens de holebigemeenschap, met het oog op preventiemaatregelen zoals extra camerabewaking of bijkomende gerichte patrouilles ?


Je veux néanmoins examiner quelles sont les mesures concrètes que nous pouvons déjà prendre.

Niettemin wil ik bekijken welke concrete maatregelen we nu reeds kunnen nemen.


Nous poursuivrons nos efforts pour donner des moyens d'action aux femmes, afin qu'elles puissent poser leurs propres choix quand il s'agit de leur carrière et de leur famille».

Ook blijven we ijveren voor de emancipatie van vrouwen, zodat zij hun eigen keuzes kunnen maken als het gaat om hun loopbaan en hun gezin”.


Nous avons besoin de sociétés et d’entreprises innovantes et rentables pour investir dans une production durable, créer des emplois de qualité et poser les bases économiques du bien-être.

We hebben innovatieve en winstgevende ondernemingen nodig om te investeren in duurzame productie, hoogwaardige banen te creëren en een economische basis voor welvaart tot stand te brengen.


Ces informations nous aideront à élaborer un plan d’action en vue de poser les bases d’une union des marchés des capitaux, qui sera pleinement opérationnelle d’ici 2019.

Die feedback zal ons helpen een actieplan te ontwikkelen om tegen 2019 de bouwstenen te creëren voor een volledig functionerende kapitaalmarktenunie.


Je veux engager un débat ouvert et général sur les fausses nouvelles, pour m'attaquer à ce phénomène complexe et surmonter les défis qui nous attendent».

Ik wil oproepen tot een open en breed debat over nepnieuws zodat we dit complexe fenomeen kunnen aanpakken en toekomstige uitdagingen het hoofd kunnen bieden”.


Je veux dire la liberté de faire entendre sa voix, en tant que citoyen et en tant que journaliste, cette liberté dont nous pensons bien trop souvent qu'elle relève de l'évidence.

De vrijheid voor iedereen, als burger of als journalist, om je mening te uiten — een vrijheid die wij al te vaak vanzelfsprekend vinden.


Je souhaite poser les questions suivantes au ministre : 1) Pouvez-vous mettre à disposition les rapports d'activités du Centre de recherches routières, pour les années 2011, 2012, 2013, 2014 et, si possible, 2015, et/ou nous dire où ces rapports sont disponibles et peuvent être consultés ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Kunt u de activiteitenverslagen van het Opzoekingscentrum voor de wegenbouw van 2011, 2012, 2013, 2014 en, indien mogelijk, 2015 ter beschikking stellen en / of meedelen waar deze verslagen beschikbaar zijn en kunnen worden geraadpleegd ?


Ces informations nous aideront à élaborer un plan d’action en vue de poser les bases d’une union des marchés des capitaux, qui sera pleinement opérationnelle d’ici 2019.

Die feedback zal ons helpen een actieplan te ontwikkelen om tegen 2019 de bouwstenen te creëren voor een volledig functionerende kapitaalmarktenunie.


Ce n’est qu’en cas de réponse affirmative à l’une de ces deux questions et si l’on considère la directive 2010/18 comme applicable à une relation de travail associé comme celle de la partie défenderesse qu’il serait justifié, pour les raisons que nous allons voir, de poser également les questions suivantes.

Enkel indien op een van die twee vragen bevestigend wordt geantwoord, en richtlijn 2010/18 dus wordt geacht van toepassing te zijn op een rechtsbetrekking van een werkend lid zoals verzoekster, zijn de volgende vragen om de hieronder uiteengezette redenen gerechtvaardigd.




D'autres ont cherché : souhaiterais vous     chez nous     souhaiterais vous poser     veux     concrètes que nous     s'agit de leur     nous     qu'elles puissent poser     qualité et poser     ces informations nous     vue de poser     défis qui nous     fausses nouvelles pour     liberté dont nous     et ou nous     souhaite poser     ces deux     raisons que nous     poser     je veux nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux nous poser ->

Date index: 2024-04-09
w