Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais soulever encore " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais néanmoins encore vous poser quelques questions concernant le calcul des coûts.

Ik heb desondanks nog enkele vragen in verband met de kostprijsberekening.


En complément à ma question écrite n° 337 du 28 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53) à propos des candidats à l'asile venus d'Afghanistan, je voudrais poser encore les questions suivantes.

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 337 van 28 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53) over de kandidaat-asielzoekers uit Afghanistan heb ik nog volgende bijkomende vragen.


Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


La présente communication a fourni de nombreuses informations générales concernant les instruments et initiatives exerçant une influence directe ou indirecte sur l'utilisation des pesticides dans la Communauté et les mesures déjà mises en oeuvre dans certains États membre, et a répertorié les préoccupations que soulèvent encore les pratiques actuelles d'utilisation des pesticides.

In deze mededeling wordt een grote verscheidenheid aan achtergrondinformatie gegeven over de instrumenten en initiatieven die direct of indirect van invloed zijn op het gebruik van pesticiden in de Gemeenschap, alsmede over de verdere maatregelen die reeds in sommige lidstaten worden genomen en wordt aangegeven in welke opzichten de huidige pesticidengebruikspatronen aanleiding tot bezorgdheid blijven geven.


Au regard de cette réponse, je voudrais soulever les questions suivantes.

In het kader van dit antwoord had ik u graag enkele vragen gesteld.


Durant la rencontre, aucun problème particulier n'a été soulevé au sujet de l'exécution des programmes, hormis le fait que certains d'entre eux n'avaient pas encore commencé les contrôles portant sur les 5% de dépenses éligibles.

Tijdens de vergadering kwamen geen specifieke problemen met betrekking tot de programma-uitvoering naar voren, behalve het feit dat sommige programma's nog niet begonnen waren aan de 5%-controles.


Dans son discours annuel sur l'état de l'Union prononcé le 13 septembre, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial.

Op 13 september verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn jaarlijkse toespraak over de Staat van de Unie: "Ik wil dat wij de Europese handelsagenda versterken.


Premièrement, je voudrais que nous renforcions encore notre programme commercial européen.

In de eerste plaats wil ik onze Europese handelsagenda versterken.


Je voudrais encore insister sur le futur Plan d’Action National de lutte contre la violence liée au genre 2015 – 2019, qui mentionnera l’importance de ces programmes de traitement et les traduira en actions concrètes.

Ik wil nogmaals wijzen op het toekomstige Nationaal Actieplan inzake de strijd tegen gendergerelateerd geweld 2015 - 2019. In dit NAP zal het belang van deze behandelingsprogramma’s aangehaald worden en in concrete acties uitgewerkt worden.


Des crises majeures ont récemment touché un très grand nombre de citoyens de l'Union dans des pays tiers (par exemple en Libye, en Égypte et au Bahreïn après les soulèvements démocratiques de ce début d'année 2011; au Japon à la suite du tremblement de terre de mars 2011; ou encore l'an dernier en Haïti après le tremblement de terre de janvier 2010 et en Islande lors de la formation du nuage de cendres volcaniques au printemps 2010)[8] et ont révélé la nécessité d'une protection consulaire indépendamment de la nationalité du citoyen de l'Union.

In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais soulever encore ->

Date index: 2022-05-28
w