Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vous avais posée " (Frans → Nederlands) :

Lorque vous avez répondu à la question orale que je vous avais posée il y a un an en commission de la Justice (n° 4443, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, p. 32), vous n'étiez pas encore en mesure de me fournir les chiffres demandés étant donné que la loi du 10 avril 2014 modifiant le Code pénal en vue de protéger les enfants contre les cyberprédateurs n'était entrée en vigueur que depuis un an, à savoir le 10 mai 2014.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie Justitie (nr. 4443, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, blz. 32) een jaar geleden, kon u nog geen cijfermateriaal geven, omdat de wet tot wijziging van het Strafwetboek teneinde kinderen te beschermen tegen cyberlokkers van 10 april 2014 pas een jaar in voege was getreden, namelijk op 10 mei 2014.


Question n° 6-883 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Le 5 janvier 2016, je vous avais posé une question écrite sur les situations conflictuelles lors d'adoptions internationales (question écrite n° 790).

Vraag nr. 6-883 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 5 januari 2016 stelde ik u een schriftelijke vraag over de conflictsituaties bij buitenlandse adopties (cf. schriftelijke vraag nr. 790).


Je reviens vers vous à la suite de la question parlementaire que je vous avais posée dans cette commission au sujet de l'opérationnalisation de la loi Partyka.

Ik kom bij u terug in opvolging van mijn parlementaire vraag over de operationalisering van de wet Partyka die ik u eerder stelde in deze commissie.


En réponse à la question que je vous avais posée lors de la commission du 17 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 196), vous aviez répondu que les factures et les attestations d'aide médicale urgente étaient vérifiées par un médecin-conseil de la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et que peu d'anomalies étaient constatées à cette occasion.

Op mijn vraag in de commissie van 17 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 196) antwoordde u dat de facturen en het attest voor dringende medische hulp worden gecontroleerd door een adviserend geneesheer van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


Le 20 mai 2015, vous aviez répondu en toute transparence à la question que je vous avais posée en commission de l'Infrastructure (Compte rendu intégral, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, 20 mai 2015, CRIV 54 COM 171, p. 33) sur la raison de trois récents franchissements de signaux sur la jonction Nord-Midi: "Le 11 mai 2015, à Bruxelles-Nord, le conducteur a été distrait pour une raison inconnue.

In de commissie voor de infrastructuur van 20 mei 2015 (Integraal Verslag, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, 20 mei 2015, CRIV 54 COM 171, blz. 33) gaf u een transparant antwoord op mijn vraag over de reden van de drie recente seinvoorbijrijdingen aan de Noord-Zuid as: "Op 11 mei 2015 was de bestuurder in Brussel-Noord om een onbekende reden afgeleid.


Je voudrais vous rappeler qu'il y a une petite année déjà, le 29 novembre 2012, je vous avais posé une question orale relative à la sécurité des médecins généralistes dans la région frontière.

Ik zou er u toch graag aan herinneren dat ik een klein jaar geleden, namelijk op 29 november 2012, u een mondelinge vraag stelde over de veiligheid van de huisartsen in de grensstreek.


Le 24 février 2000, vous avez annoncé dans votre réponse à une demande d'explications que je vous avais posée, que vous organiseriez une concertation avec les secteurs concernés au sujet de la modification de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés.

Op 24 februari 2000 kondigde u in antwoord op een vraag om uitleg die ik u gesteld had aan dat u overleg met de betrokken sectoren zou starten omtrent de wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbijbehorende bereidingsplaatsen.


Le 24 février 2000, vous avez annoncé dans votre réponse à une demande d'explications que je vous avais posée, que vous organiseriez une concertation avec les secteurs concernés au sujet de la modification de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés.

Op 24 februari 2000 kondigde u in antwoord op een vraag om uitleg die ik u gesteld had aan dat u overleg met de betrokken sectoren zou starten omtrent de wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbijbehorende bereidingsplaatsen.


Tout d'abord, en ce qui concerne le plan d'action national consacré aux enfants, j'ai déjà eu l'occasion de vous interroger plusieurs fois à ce sujet et en réponse à la dernière question que je vous avais posée, vous aviez annoncé que les travaux du groupe de travail reprendraient en septembre et tiendraient compte des avis formulés lors de la table ronde du 6 mai 2004 par les différents partenaires, à savoir entre autres les Communautés et les Régions.

Ik heb de minister al meermaals vragen gesteld over het nationaal actieplan voor kinderen. Naar aanleiding van mijn laatste vraag had de minister aangekondigd dat de werkzaamheden van de werkgroep in september zouden worden hervat en rekening zouden houden met de adviezen die op de rondetafel van 6 mei 2004 onder meer werden uitgebracht door de gemeenschappen en gewesten.


Je souligne cependant que je lui avais posé une question identique il y a deux semaines, lorsqu'il avait affirmé être conscient que le dossier des régularisations posait problème et qu'il s'en occuperait.

Ik wijs er echter op dat ik twee weken geleden aan de eerste minister een identieke vraag heb gesteld naar aanleiding van zijn verklaring dat hij er zich rekenschap van had gegeven dat er een probleem was met het regularisatiedossier en dat hij het naar zich toe zou trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous avais posée ->

Date index: 2025-01-23
w