Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vous demandais combien " (Frans → Nederlands) :

Le 10 avril 2008, je vous ai adressé une demande d’explication nº 4-202 (Annales nº 4-24, page 72) dans laquelle je vous demandais combien de personnes condamnées n’ayant pas de lien avec notre pays la Belgique avait-elle transférées dans leur pays d’origine pour qu’elles y purgent leur peine.

Op 10 april 2008 stelde ik een vraag om uitleg nr. 4-202 (Handelingen nr. 4-24, blz. 72) waarbij ik u vroeg hoeveel in België gevonniste personen zonder echte band met ons land inmiddels naar hun land van herkomst zijn gebracht om daar hun straf uit te zitten.


Dans ma question écrite n° 298 du 29 septembre 2015, je vous demandais de me communiquer les chiffres relatifs à la criminalité dans les centres d'accueil des demandeurs d'asile pour la période 2009-2014 et les six premiers mois de 2015.

In mijn schriftelijke vraag nr. 298 van 29 september 2015 vroeg ik u naar de criminaliteitscijfers in asielcentra voor de periode 2009-2014 en de eerste jaarhelft van 2015.


Par ma question écrite n° 193 du 9 novembre 2015 je vous demandais si vous pouviez me donner l'historique de 2005 à 2015 des performances des actifs servant aux provisions nucléaires constituées par les différents exploitants.

In mijn schriftelijke vraag nr. 193 van 9 november 2015 vroeg ik u of u mij een overzicht kon geven van de opbrengsten, voor de periode van 2005 tot 2015, van de activa voor de door de verschillende exploitanten aangelegde nucleaire voorzieningen.


Dans cette question, je vous demandais également où en était la procédure d'adjudication relative à l'exploitation du CPL d'Anvers.

In vermelde vraag, vroeg ik ook naar een stand van zaken betreffende de aanbestedingsprocedure voor de uitbating van het FPC in Antwerpen en stelde u dat u de procedure daartoe nog voor het zomerreces wou opstarten.


Dans une précédente question écrite, je vous demandais de préciser les exercices militaires de l'OTAN auxquels participe l'armée belge.

Ik vroeg u in een eerdere schriftelijke vraag aan welke militaire oefeningen in NAVO-verband de deelname van het Belgisch leger gekoppeld is?


Je vous demandais s'il vous était possible d'organiser un système permettant d'éviter tout traitement manuel durant la première phase, soit entre la prise de la photo et le dépôt dans la boîte de l'intéressé.

Ik vroeg u of u een systeem kon organiseren waardoor er geen manuele handeling nodig is in de eerste fase, tussen het nemen van de foto en het deponeren van de boete in de bus.


Je lui demandais si on contrôlait la vente d’alcool dans les stations-service autoroutières et combien d’infractions avaient été constatées.

Mijn vraag was of er controles uitgevoerd werden op de alcoholverkoop in tankstations langs autosnelwegen en hoeveel overtredingen er werden vastgesteld.


Je vous demandais si vous étiez au courant d'actes d'intimidation du régime syrien contre des opposants qui résident dans notre pays.

Op mijn vraag of u weet had van intimidatie vanwege het regime in Syrië ten aanzien van opposanten die in ons land verblijven gaf u aan geen weet te hebben van dergelijke feiten in ons land.


Je vous demandais si vous étiez au courant d'actes d'intimidation du régime syrien contre des opposants qui résident dans notre pays.

Op mijn vraag of u weet had van intimidatie vanwege het regime in Syrië ten aanzien van opposanten die in ons land verblijven gaf u aan geen weet te hebben van dergelijke feiten in ons land.


Monsieur le premier ministre, le 26 janvier, je vous demandais s'il était envisageable que vous interveniez dans le dossier ArcelorMittal.

Op 26 januari vroeg ik de eerste minister of zijn tussenkomst in het dossier ArcelorMittal te overwegen viel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous demandais combien ->

Date index: 2022-02-25
w