Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je vous fais aujourd » (Français → Néerlandais) :

La réponse fournie par mes services a toujours été dans le sens de la réponse que je vous fais aujourd'hui et qui figure d'ailleurs dans le FAQ consacré au statut des pompiers sur le site Internet de la Direction générale de la Sécurité civile.

Het antwoord van mijn diensten kwam altijd overeen met het antwoord dat ik u vandaag geef en dat trouwens voorkomt in de FAQ over het statuut van de brandweerlieden op de internetsite van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.


Par ailleurs, je vous fais remarquer qu'au point de vue fiscal, le secteur d'activité précité n'a pas d'influence sur la taxation en la matière.

Ten andere merk ik op dat, vanuit fiscaal oogpunt, de activiteitssector geen invloed heeft op de belastingheffing ter zake.


Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 17 mars 2016 aux questions orales n° 9290 de monsieur Sebastian Pirlot, n° 9369 de monsieur Alain Top et n° 9410 de monsieur Veli Yuksel (CRIV 54 COM 337 p.36) En complément je vous fais part de l'information ci-dessous: 1.

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik op 17 maart 2016 gegeven heb op de mondelinge vragen nr 9290 van de heer Sebastian Pirlot, nr 9369 van de heer Alain Top, en nr 9410 van de heer Veli Yuksel (CRIV 54 COM 337 blz. 36).


Réponse reçue le 8 mars 2016 : En réponse à la question de l’honorable membre, je vous fais savoir que cette matière ne relève pas de ma compétence, mais est de la compétence des Régions.

Antwoord ontvangen op 8 maart 2016 : In antwoord op de vraag van het geachte lid, laat ik hem weten dat deze materie niet onder mijn bevoegdheid valt maar onder de bevoegdheid van de Gewesten.


Dans votre note de politique générale, vous aviez déjà amorcé la réaffectation de nombreuses gares inoccupées: "je vous fais part de la réflexion que mène mon équipe, ensemble avec les dirigeants de la SNCB et d'Infrabel, sur la rationalisation et la valorisation du patrimoine immobilier des deux sociétés.

In uw beleidsnota gaf u reeds een aanzet voor de herbestemming van de vele leegstaande stations: "wel vermeld ik de denkoefening over de rationalisatie en de valorisatie van de onroerende goederen van beide ondernemingen, die momenteel samen met de bestuurders van de NMBS en van Infrabel wordt gevoerd door mijn ploeg.


Réponse : C'est à regret que je vous fais savoir que le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement ne dispose pas aujourd'hui des données nécessaires pour formuler une réponse adéquate à votre question.

Antwoord : Ik dien u tot mijn spijt mee te delen dat de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking momenteel niet over de nodige statistische gegevens beschikt om een afdoend antwoord te kunnen formuleren op uw vraag.


Nous y lisons textuellement : « En dérogation à la circulaire ministérielle du 4 novembre 1993 relative à la non-exécution des courtes peines, je vous fais savoir qu'à partir d'aujourd'hui, les peines d'emprisonnement subsidiaires ne seront plus exécutées, nonobstant la nature des faits qui sont à la base de la condamnation».

Letterlijk lezen wij: “In afwijking van de ministeriële omzendbrief van 4 november 1993 met betrekking tot de niet-uitvoering van korte straffen, deel ik U mee dat vanaf heden geen vervangende gevangenisstraffen meer worden uitgevoerd, welke ook de aard van de feiten is die aan de veroordeling ten grondslag ligt”.


Réponse : C'est a regret que je vous fais savoir que le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ne dispose pas aujourd'hui des données nécessaires pour formuler une réponse adequate a votre question.

Antwoord : Ik dien u tot mijn spijt mede te delen dat de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking momenteel niet over de nodige statistische gegevens beschikt om een afdoend antwoord te kunnen formuleren op uw vraag.


- Je ne fais que réagir à l'observation pour le moins démagogique que vous avez formulée au début de votre intervention et je vous réponds donc sur le même ton.

- Ik reageer alleen maar op de op zijn minst demagogische opmerking in het begin van uw vraag. Ik antwoord dus op dezelfde toon.


- C'est avec une certaine émotion que je prends la parole aujourd'hui dans cet hémicycle car c'est la dernière fois que je le fais.

- Het is met een zekere emotie dat ik vandaag het woord neem in deze vergadering.




D'autres ont cherché : réponse que je vous fais aujourd     vous fais     je vous fais     dispose pas aujourd     qu'à partir d'aujourd     fais     parole aujourd     je vous fais aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous fais aujourd ->

Date index: 2022-03-08
w