Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Circaète Jean-le-Blanc
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commune
Programme Jean Monnet
Projet Jean Monnet
St-Jean
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Trucheron jaune

Traduction de «jean mathonet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne

Jean Monnet-programma | Onderwijs over de Europese integratie aan de universiteit


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

Sint-Janskruid


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

congenitale lactaatacidose, Saguenay-Lac-Saint Jean-type




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition 6 : Le conseil d'administration propose de nommer comme administrateur indépendant M. Jean-Christophe Mathonet (sous réserve de l'approbation de la FSMA) pour une durée de quatre ans, en remplacement de M. Eric Mathays, dont le mandat d'administrateur indépendant est arrivé à l'échéance légale.

Hij zal zijn mandaat onbezoldigd uitoefenen. Voorstel 6 : De raad van bestuur stelt voor om (onder voorbehoud van de goedkeuring van de FSMA) de benoeming van de heer Jean-Christophe Mathonet als onafhankelijk bestuurder voor een termijn van vier jaar goed te keuren, ter vervanging van de heer Eric Mathays wiens mandaat is aangekomen bij de vervaling van de juridische looptijd.


Un arrêté royal du 25 février 2002 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mmes Jeanne Debauche, Julia Dehanne, Michèle Druart, Josiane Lassence, Josianne Lince, Andrée Nimal, Antoinette Odino, Gisèle Parladez et Gilberte Vandendoorent et MM. Edgard Auquière, Guy Bourgraff, Claude Catherine, Joseph Clacens Gabriel Cleuren, Stanislas de Pierpont, Jean Deprez, Francis Destrebecq, Roger Dropsy, Jean Flausch, Francis Hobin, José Huby, Jakob Huppertz, Marc Lamblotte, Jean-Marie Martin, Jean Mathonet, Michel Peleriaux, Bernard Rihoux, Michel Robette et François Warnant.

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : aan de Mevrn. Jeanne Debauche, Julia Dehanne, Michèle Druart, Josiane Lassence, Josianne Lince, Andrée Nimal, Antoinette Odino, Gisèle Parladez en Gilberte Vandendoorent en aan de heren Edgard Auquière, Guy Bourgraff, Claude Catherine, Joseph Clacens Gabriel Cleuren, Stanislas de Pierpont, Jean Deprez, Francis Destrebecq, Roger Dropsy, Jean Flausch, Francis Hobin, José Huby, Jakob Huppertz, Marc Lamblotte, Jean-Marie Martin, Jean Mathonet, Michel Peleriaux, Bernard Rihoux, Michel Robette en François Warnant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean mathonet ->

Date index: 2021-03-21
w