Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commune
Programme Jean Monnet
Projet Jean Monnet
St-Jean
Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Traité CEE
Traité de Rome
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Trucheron jaune

Vertaling van "jean rome " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne

Jean Monnet-programma | Onderwijs over de Europese integratie aan de universiteit


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

Sint-Janskruid


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

congenitale lactaatacidose, Saguenay-Lac-Saint Jean-type






Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof


traité CEE [ traité de Rome ]

EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: „Met het stappenplan van Bratislava, de verklaring van Rome en nu de agenda van de leiders concentreert Europa zich terecht op het opbouwen van een Unie die voor de burgers concrete en tastbare resultaten oplevert op gebieden die voor hen belangrijk zijn.


Le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, participera au sommet de Rome à l'occasion duquel seront organisées plusieurs manifestations pour commémorer l'événement et réfléchir à l'avenir commun de l'Europe.

Om deze gelegenheid de nodige luister bij te zetten, is een aantal evenementen georganiseerd, waar ook zal worden nagedacht over de gemeenschappelijke toekomst van Europa. Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zal eveneens aan de Top deelnemen.


Lors du Sommet mondial de l'alimentation qui s'est tenu à Rome en novembre 1996 le gouvernement belge, représenté par M. Jean-Luc Dehaene, Premier ministre, a souscrit à la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et son plan d'action.

Ter gelegenheid van de Wereldvoedseltop die in november 1996 in Rome plaats had, heeft de Belgische regering, vertegenwoordigd door de heer Jean-Luc Dehaene, eerste minister, haar goedkeuring gehecht aan de Verklaring van Rome over de wereldvoedselzekerheid en aan haar actieprogramma.


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]

54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de ver ...[+++]


Un arrêté royal du 20 septembre 2002 décerne les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne à MM. Robert Bernard, François Billemont, Yvon Bisciari, Michel Bourque, Georges Coleau, Michel Demoulin, Léo Dupont, René Guyot, Raymond Jacquemart, Michel Lesoil, Léon Prevot, Gaston Rivière et Jean Rome.

Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan de heren Robert Bernard, François Billemont, Yvon Bisciari, Michel Bourque, Georges Coleau, Michel Demoulin, Léo Dupont, René Guyot, Raymond Jacquemart, Michel Lesoil, Léon Prevot, Gaston Rivière en Jean Rome.


Un arrêté royal du 27 octobre 2000 décerne la Médaille civique de 2 classe à Mmes Reine Bertrand et Jocelyne Miesse et MM. Alain Bricq, Jacques Canon, Henri Caucheteux, Albert Flament, François Gerlaxhe, Jean-Claude Gobeaux, Raymond Jacquemart, Yvon Jacquet, Jean-Pierre Louviaux, Jacques Meyan, Georges Ninin, Jean Peleeheid, Jean Rome, Guillaume Styns, Benoît Vanderbeque et Robert Villance, à la date du 30 juin 1996.

Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 wordt de Burgerlijke Medaille 2e klasse verleend aan Mevrn. Reine Bertrand en Jocelyne Miesse en aan de heren Alain Bricq, Jacques Canon, Henri Caucheteux, Albert Flament, François Gerlaxhe, Jean-Claude Gobeaux, Raymond Jacquemart, Yvon Jacquet, Jean-Pierre Louviaux, Jacques Meyan, Georges Ninin, Jean Peleeheid, Jean Rome, Guillaume Styns, Benoît Vanderbeque en Robert Villance, op 30 juni 1996.


11. demande la pose, sur le parvis du Parlement européen à Bruxelles, d'une dalle en l'honneur des victimes de la misère, à l'instar de celles posées sur les parvis du Trocadéro à Paris, du Conseil de l'Europe à Strasbourg, du Reichstag à Berlin, de la Basilique Saint Jean du Latran à Rome et de l'ONU à New York;

11. verzoekt dat op het voorplein van het Europees Parlement in Brussel een tegel wordt geplaatst ter ere van de slachtoffers van armoede, naar het voorbeeld van de tegels op het voorplein van het Trocadéro in Parijs, de Raad van Europa in Straatsburg, de Rijksdag in Berlijn, de basiliek Sint-Jan van Lateranen in Rome en de Verenigde Naties in New York;


10. demande la pose, sur le parvis du PE à Bruxelles, d'une dalle en l'honneur des victimes de la misère, à l’instar de celles posées sur les parvis du Trocadéro à Paris, du Conseil de l'Europe à Strasbourg, du Reichstag à Berlin, de la Basilique Saint Jean du Latran à Rome, de l'ONU à New York;

10. verzoekt dat op het voorplein van het Europees Parlement in Brussel een tegel wordt geplaatst ter ere van de slachtoffers van armoede, naar het voorbeeld van de tegels op het voorplein van het Trocadéro in Parijs, de Raad van Europa in Straatsburg, de Rijksdag in Berlijn, de basiliek Sint-Jan van Lateranen in Rome en de Verenigde Naties in New York;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean rome ->

Date index: 2021-04-08
w