Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-claude leys avocat " (Frans → Nederlands) :

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jean Claude CLAIS, Ines DE COCK et Roeland VANDER VELDEN, ayant tous élu domicile chez Me Tom SWERTS, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 15 janvier 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale dans le cadre de la délimitation des zones de la structure naturelle et agricole - région Zenne-Dijle-Pajottenland - « landbouw-, natuur- en bosgebi ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jean Claude CLAIS, Ines DE COCK en Roeland VANDER VELDEN, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Tom SWERTS, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 januari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 30 oktober 2015 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan in het kader van de afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 juin 1998, 23 mars 1999, 21 septembre 2005, 19 juin 2011, 1 juillet 2012 et 16 octobre 2015 portant nomina ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september 2005, 19 juni 2011, 1 juli 2012 en 16 ...[+++]


Les avocats suivants assurent la défense des intérêts de l'ONP en justice devant les juridictions francophones: Me Jean-Claude Delville, Verviers; Me Philippe Degreve, Marcinelle; Me Etienne Kinoo, Saint-Servais; Me André Lamalle, Liège; Me Michel Leclercq, Bruxelles; Me Raoul Moury, Boussu; Me Jean-Marie Tihon, Liège; Me Michèle Willemet, Bruxelles.

De volgende advocaten verdedigen de juridische belangen van de Rijksdienst voor Pensioenen voor de Franstalige rechtbanken en hoven: mr. Jean-Claude Delville, Verviers; mr. Philippe Degreve, Marcinelle; mr. Etienne Kinoo, Saint-Servais; mr. André Lamalle, Luik; mr. Michel Leclercq, Brussel; mr. Raoul Moury, Boussu; mr. Jean-Marie Tihon, Luik; mr. Michèle Willemet, Brussel.


Sont nommés membres de la Commission de surveillance : Auprès de la prison d'Anvers : -Mme Lieve Lagae (membre); - M. Falke Van der Schueren (membre avocat); Auprès de la prison d'Arlon : - M. Eric Alardeau (membre médecin); - Mme Laure Beaumont (membre); - M. Fernand Lejeune (membre médecin); - M. André Monhonval (membre magistrat); - Mme Bernadette Toussaint (membre); - M. Jean-Marie Wilmotte (membre); Auprès des prisons de Bruges et Ruiselede : - Mme Daphné Florequin (membre avocat); - M. Robert Servaes (membre); - Mme Anne van Iseghem (membre); Auprès de la prison de Forest-Berkendael : - Mme Gisèle Stuyck (membre avocat); ...[+++]

Lieve Lagae (lid); - De heer Falke Van der Schueren (lid advocaat); Bij de gevangenis van Aarlen : - De heer Eric Alardeau (lid geneesheer); - Mevr. Laure Beaumont (lid); - De heer Fernand Lejeune (lid geneesheer); - De heer André Monhonval (lid magistraat); - Mevr. Bernadette Toussaint (lid); - De heer Jean-Marie Wilmotte (lid); Bij de gevangenissen van Brugge en Ruiselede : - Mevr. Daphné Florequin (lid advocaat); - De heer Robert Servaes (lid); - Mevr. Anne van Iseghem (lid); Bij de gevangenis van Vorst-Berkendael : - Mevr. Gisèle Stuyck (lid advocaat); Bij de gevangenis van Gent : - Mevr. Rebecca Deruiter (lid); - De hee ...[+++]


Article 1. M. Jean-Claude Leys, avocat général près la cour d'appel de Mons, est désigné membre de la Cellule de traitement des informations financières.

Artikel 1. De heer Jean-Claude Leys, advocaat-generaal bij het hof van beroep van Bergen, wordt lid van de Cel voor financiële informatieverwerking.


L'avocat général, monsieur Jean-Claude Leys, annonçait sa prise de décision pour fin août 2010.

De advocaat-generaal, de heer Jean-Claude Leys, kondigde aan dat hij eind augustus 2010 een beslissing hieromtrent zou nemen.


Considérant l'avis très favorable du procureur général près la cour d'appel de Mons, rendu le 6 mai 2008, en ce qui concerne M. Jean-Claude Leys;

Gelet op het zeer gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, verleend op 6 mei 2008 voor wat betreft de heer Jean-Claude Leys;


Art. 2. Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la Cellule de traitement des informations financières, M. Jean-Claude Leys continuera d'exercer ses fonctions de magistrat du ministère public.

Art. 2. Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor financiële informatieverwerking, blijft de heer Jean-Claude Leys zijn functie van magistraat van het openbaar ministerie uitoefenen.


Art. 3. En application de l'article 294, alinéa 2 du Code judiciaire, M. Jean-Claude Leys, membre de la Cellule de traitement des informations financières, est autorisé à exercer ces fonctions en cumul de ses fonctions de magistrat.

Art. 3. In toepassing van artikel 294, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek wordt aan de heer Jean-Claude Leys, lid van de Cel voor financiële informatieverwerking, machtiging verleend deze functies in cumulatie uit te oefenen met zijn ambt van magistraat.


Si je fais la somme de tout ce qui précède, je m'inquiète, comme l'avocat général montois Jean-Claude Leys, de l'avenir de la cellule et de ses enquêtes en cours.

Als ik de optelsom maak van al het voorgaande, dan maak ik mij, net als de Bergense Advocaat-Generaal Jean-Claude Leys, zorgen over de toekomst van de speurderscel en hun lopende onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-claude leys avocat ->

Date index: 2021-08-16
w