Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-françois deniau avait » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2017, qui entre en vigueur le 31 mai 2017, MM. Jacques ADAM, à Liège, et Emmanuel VOUTETAKIS, à Farciennes, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement respectivement de MM. Pol HEIMES, à Andenne, et Jean-François GEORGES, à Attert, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesse ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2017, dat in werking treedt op 31 mei 2017, worden de heren Jacques ADAM, te Luik, en Emmanuel VOUTETAKIS, te Farciennes, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Pol HEIMES, te Andenne, en Jean-François GEORGES, te Attert, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de ce Conseil; Vu les présentations faites pa ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te ve ...[+++]


Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016, Mmes Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, et Nadia CORNEJO, à Jette, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement respectivement de MM. Jean-François DEBUISSON, à Andenne, et Christophe COCU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la de ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016, worden Mevr.en Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, en Nadia CORNEJO, te Jette, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-François DEBUISSON, te Andenne, en Christophe COCU, te Waver, van wie het mandaat een ...[+++]


Commission paritaire pour le secteur socioculturel Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016, Mme Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, en remplacement de M. Jean-François DEBUISSON, à Andenne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de socioculturele sector Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016, wordt Mevr. Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de socioculturele sector, ter vervanging van de heer Jean-François DEBUISSON, te Andenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016, Mme Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de M. Jean-François DEBUISSON, à Andenne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle ach ...[+++]

Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele organisaties Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016, wordt Mevr. Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele organisaties, ter vervanging van de heer Jean-François DEBUISSON, te Andenne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française Par arrêté du Directeur général du 4 août 2015, qui entre en vigueur le 5 août 2015 : M. Jean-François GHYS, à Forest, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, en remplacement de M. Marc WILLOCX, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; ...[+++]

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 augustus 2015, dat in werking treedt op 5 augustus 2015 : wordt de heer Jean-François GHYS, te Vorst, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de heer Marc WILLOCX, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Vi ...[+++]


M. Theofiel VERSCHAEREN, à Ranst, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-François BURHIN, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Theofiel VERSCHAEREN, te Ranst, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-François BURHIN, te Gerpinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Par arrêté du Directeur général du 14 mars 2013, qui entre en vigueur le 18 mars 2013, M. Michaël VENTURI, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean-François TAMELLINI, à Frameries, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 maart 2013, dat in werking treedt op 18 maart 2013, wordt de heer Michaël VENTURI, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean-François TAMELLINI, te Frameries, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en vigueur le 22 janvier 2013, M. Jean-François BURHIN, à Gerpinnes, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. Claude BETTENDORF, à Kampenhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Jean-François BURHIN, te Gerpinnes, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Claude BETTENDORF, te Kampenhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


M. Jean-François Macours, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de Mme Olivia P'Tito, à Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Jean-François Macours, te Namen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van Mevr. Olivia P'Tito, te Sint-Jans-Molenbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-françois deniau avait ->

Date index: 2022-01-06
w