Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Chute ou saut d'un
Concevoir des jetées
Digue
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Frappé accidentellement par un ballon jeté
Happement ou traînage par
Jete de Chine
Jetée
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Objet jeté d'un
Tricot chaîne
Tricot à maille jetée
Tricot à mailles jetées
Téléphérique
Télésiège
Voilier sur glace
Voilier sur sable

Vertaling van "jetée sur tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tricot à maille jetée | tricot à mailles jetées | tricot chaîne

kettingbreisel-tricotbinding


accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |

gegrepen of meegesleurd doorkabelwagen, niet op rails | val of sprong van (uit)kabelwagen, niet op rails | voorwerp geworpen uit of inkabelwagen, niet op rails | ongeval met, in of op | gondelbaan (ski) | ongeval met, in of op | ijsboot | ongeval met, in of op | kabelwagen [gondel], niet op rails | ongeval met, in of op | landzeilboot | ongeval met, in of op | stoeltjeslift (ski)


accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van tram gewond


frappé accidentellement par un ballon jeté

per ongeluk geraakt door gegooide bal


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilonhennep | Chinese jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le titre « ANNEXE I » et le sous-titre « EXEMPLES ILLUSTRATIFS DES CRITERES VISES A L'ARTICLE 2, 1° » du même accord, les alinéas suivants sont insérés : « Exemples pour le critère i) Constituent un emballage - Les boîtes pour friandises - Les films recouvrant les boîtiers de disques compacts - Les sachets d'envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine) - Les caissettes à pâtisserie vendues avec une pâtisserie - Les rouleaux, tubes et cylindres sur lesquels est enroulé un matériau souple (par exemple, film plastique, aluminium, papier), à l'exception des rouleaux, tubes et cylindres destinés à faire partie d'équipements ...[+++]

In de titel « BIJLAGE I » en de subtitel « VOORBEELDEN TER ILLUSTRATIE VAN DE CRITERIA MET BETREKKING TOT ARTIKEL 2, 1° » worden de volgende leden toegevoegd : « Voorbeelden ter illustratie van criterium i) Verpakking - Bonbondozen - Plasticfolie om een cd-doosje - Verzendzakjes voor catalogi en tijdschriften (met een catalogus of tijdschrift erin) - Papieren bakvormpjes voor muffins of andere kleine cakes, verkocht met een muffin of een andere kleine cake - Rollen, kokers en cilinders waarrond flexibel materiaal is gewikkeld (bijv. kunststoffolie, aluminium, papier), met uitzondering van rollen, kokers en cilinders die zijn bedoeld als onderdelen van productieapparaten en niet worden gebruikt om een product als verkoopeenheid te presentere ...[+++]


Le Sommet de l'OTAN de Prague des 21 et 22 novembre 2002, a jeté des bases solides pour poursuivre la transformation de l'Alliance et son adaptation tant interne qu'externe aux nouvelles menaces et aux défis de sécurité du XXI siècle.

De NAVO-Top van Praag van 21 en 22 november 2002 legde een solide basis voor de voorzetting van de herstructurering van het Bondgenootschap en voor de interne en externe aanpassing ervan aan de nieuwe dreigingen en veiligheidsuitdagingen van de XXIe eeuw.


Le Sommet de l'OTAN de Prague des 21 et 22 novembre 2002, a jeté des bases solides pour poursuivre la transformation de l'Alliance et son adaptation tant interne qu'externe aux nouvelles menaces et aux défis de sécurité du XXI siècle.

De NAVO-Top van Praag van 21 en 22 november 2002 legde een solide basis voor de voorzetting van de herstructurering van het Bondgenootschap en voor de interne en externe aanpassing ervan aan de nieuwe dreigingen en veiligheidsuitdagingen van de XXIe eeuw.


Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.

Het werd me meteen duidelijk dat, als het aan mij lag, we een eindeloze lijst met taken zouden opstellen. Mensenrechten zijn namelijk van het allergrootste belang, ze zijn echt cruciaal. Ze zijn de reden waarom we deze instellingen hebben opgericht, namelijk om te vermijden dat we ooit terugkeren naar de omstandigheden die geleid hebben tot de Tweede Wereldoorlog, de omstandigheden die een verschrikkelijke schaduw hebben geworpen over zoveel verschillende volkeren en minderheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit nous abolissons les lois inutiles, nous simplifions et nous rationalisons notre administration en donnant à la plupart de nos fonctionnaires l’occasion de commencer, eux aussi, à gagner leur vie en tant qu’honnêtes commerçants, soit nous finirons comme nos légendaires gouverneurs impériaux, jetés par une fenêtre du château de Prague par des Tchèques en colère en mai 1618.

Ofwel we schaffen nutteloze wetten af, vereenvoudigen en stroomlijnen onze administratie en bieden de meesten van onze functionarissen de mogelijkheid om ook hun brood te gaan verdienen als eerlijke handelslieden, ofwel we eindigen net als onze legendarische koninklijke bestuurders, die in mei 1618 door ontevreden Tsjechen uit de ramen van het Kasteel van Praag werden gegooid.


M. considérant que l'année 2006, en tant qu'Année européenne de la mobilité des travailleurs, a sensibilisé le public au fait que la mobilité contribuait à instaurer un véritable marché du travail européen et qu'elle a jeté les bases de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007),

M. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


A. considérant que l'année 2006, en tant qu'Année européenne de la mobilité des travailleurs, a sensibilisé le public au fait que la mobilité contribuait à instaurer un véritable marché du travail européen et qu'elle a jeté les bases de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007);

A. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


M. considérant que l'année 2006, en tant qu'Année européenne de la mobilité des travailleurs, a sensibilisé le public au fait que la mobilité contribuait à instaurer un véritable marché du travail européen et qu'elle a jeté les bases de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007),

M. overwegende dat het jaar 2006 het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers was en het publiek ervan heeft doordrongen dat mobiliteit van groot belang is voor de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt en de weg heeft geëffend voor het jaar 2007, het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen,


Lors de la construction du parking, du terminal et des jetées A et B, une attention particulière a été accordée à l'accessibilité des bâtiments aux personnes à mobilité réduite, et ce tant à l'arrivée qu'au départ.

Bij de bouw van de parking, de terminal en pieren A en B werd speciaal aandacht besteed aan de toegankelijkheid van de gebouwen voor personen met een beperkte mobiliteit en dit zowel bij aankomst als bij vertrek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jetée sur tant ->

Date index: 2022-09-21
w