Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addiction au jeu
Console de jeu
Créer les lieux de jeu numérique
Créer les lieux de jeu vidéo
Cyberjeu
Duel
Duel à somme nulle
Dépendance au jeu
Jeu compulsif
Jeu de block final
Jeu de block initial
Jeu de block origine
Jeu de block terminus
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu en ligne
Jeu en réseau
Jeu excessif
Jeu final
Jeu initial
Jeu interactif
Jeu origine
Jeu pathologique
Jeu sur Internet
Jeu sur ordinateur
Jeu terminus
Jeu vidéo
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Jeu électronique
Logiciel de jeu
Préciser les scènes de jeu numérique
Préciser les scènes de jeu vidéo
Rêves d'angoisse

Traduction de «jeu identiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


jeu électronique [ console de jeu | jeu sur ordinateur | jeu vidéo | logiciel de jeu ]

digitaal spel [ computerspel | console | elektronisch spel | spelcomputer | videogame | videospel ]


jeu en ligne [ cyberjeu | jeu en réseau | jeu interactif | jeu sur Internet ]

onlinegame [ browsergame | interactieve game | internetgame | multiplayergame ]


addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


jeu de block initial | jeu de block origine | jeu initial | jeu origine

blokvenster


jeu de block final | jeu de block terminus | jeu final | jeu terminus

ontblokvenster tevens voorbijgangsvenster


créer les lieux de jeu numérique | créer les lieux de jeu vidéo | préciser les scènes de jeu numérique | préciser les scènes de jeu vidéo

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un billet dont la zone de jeu présente après grattage trois symboles de jeu identiques est gagnant et attributif du montant de lot imprimé dans celle-ci près de la mention « GAIN-WINST-GEWINN ».

Een biljet waarvan de speelzone na het afkrassen drie identieke spelsymbolen bevat, is winnend en kent het lotenbedrag toe dat in de speelzone is afgedrukt bij de vermelding "WINST-GAIN-GEWINN".


La zone de jeu 2 est une zone de jeu gagnante lorsqu'elle présente trois symboles de jeu identiques.

Speelzone 2 is een winnende speelzone wanneer ze drie identieke speelsymbolen bevat.


Lorsqu'elle est gagnante, la zone de jeu 2 ou 3 ne présente jamais plus d'une série de trois symboles de jeu identiques».

Wanneer speelzone 2 of 3 een winnend spel is, kan er nooit meer dan één reeks van drie identieke speelsymbolen worden aangetroffen".


La zone de jeu 2 ne présentant pas trois symboles de jeu identiques, est toujours perdante.

Wanneer speelzone 2 geen drie identieke speelsymbolen bevat, is ze altijd een verliezende speelzone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elle est gagnante, la zone de jeu 2 ne présente jamais plus d'une série de trois symboles de jeu identiques.

Wanneer speelzone 2 een winnend spel is, kan er nooit meer dan één reeks van drie identieke speelsymbolen worden aangetroffen.


Outre la formule « Quick Pick » visée à l'alinéa 1, la prise de participation peut également s'effectuer au moyen de la formule qui, appelée « Replay », permet au joueur de participer à EuroMillions avec des paramètres de jeu identiques à ceux imprimés sur son ticket de jeu. La formule « Replay » repose sur les modalités suivantes : 1° l'emploi de cette formule concerne exclusivement les tickets de jeu délivrés sous l'empire du présent règlement ; 2° dans l'instant suivant immédiatement la lecture par le terminal d'un ticket de jeu gagnant ou perdant, le joueur a la possibilité de demander la délivrance d'un ticket de jeu « Replay ».

Behalve met de in het eerste lid bedoelde "Quick Pick"-formule kan de deelnemingsverwerving ook tot stand komen middels een formule, "Replay" genoemd, waarmee de deelnemer aan EuroMillions kan deelnemen met dezelfde spelparameters als die welke op zijn spelticket zijn afgedrukt. De "Replay"-formule berust op de volgende voorwaarden: 1° het gebruik van deze formule betreft uitsluitend de speltickets die worden afgeleverd onder gelding van dit reglement ; 2° onmiddellijk na de lezing door de terminal van een winnend of verliezend spelticket, heeft de deelnemer de mogelijkheid om aflevering te vragen van een "Replay"-spelticket.


S'il renonce à cette possibilité, le ticket de jeu concerné n'est plus utilisable pour cette délivrance ; 3° un même ticket de jeu, qu'il soit ou non délivré par la formule « Replay », peut seulement donner lieu à un « Replay » ; 4° un ticket de jeu délivré par la formule « Replay » peut servir d'appui à la délivrance d'un nouveau ticket de jeu « Replay » ; 5° la délivrance d'un ticket de jeu « Replay » n'est possible que lorsque les tirages EuroMillions mentionnés sur le ticket de jeu lui servant d'appui ont tous été effectués ; 6° le caractère identique des param ...[+++]

Als hij geen gebruik maakt van deze mogelijkheid, is het betreffende spelticket niet langer bruikbaar voor een dergelijke aflevering; 3° eenzelfde spelticket, al dan niet afgeleverd middels de "Replay"-formule, kan slechts een maal aanleiding geven tot een "Replay" ; 4° een door de "Replay"-formule afgeleverd spelticket kan gebruikt worden voor de aflevering van een nieuw "Replay"-spelticket; 5° de aflevering van een "Replay"-spelticket is enkel mogelijk na afloop van alle EuroMillions-trekkingen die vermeld zijn op het spelticket dat als basis dient voor die aflevering; 6° de op het "Replay"-spelticket staande spelparameters die identiek moeten zijn, zijn d ...[+++]


Art. 21. Si, pour quelque raison que ce soit, les combinaisons de jeu enregistrées sur le territoire national ne sont pas prises en considération par la SCRL « SLE » pour le tirage « EuroMillions » auquel elles se rapportent, elles participent à une loterie de répartition, au sens de l'article 2, qui, appelée « jeu national », repose sur les modalités suivantes : 1° seules sont prises en considération les mises qui, ayant été enregistrées sur le territoire national, se rapportent aux combinaisons de jeu liées au tirage « EuroMillions » auquel ces dernières ne participent pas ; 2° pour la détermination des combinaisons de jeu gagnantes est pris en considération le résultat du tirage « EuroMillions » visé au 1° ; 3° les règles présidant à ...[+++]

Art. 21. Wanneer, om welke reden ook, de op het Belgische grondgebied geregistreerde spel- combinaties niet door de c.v.b.a". SLE" in aanmerking worden genomen voor de trekking van "EuroMillions" waarmee ze verband houden, dan nemen ze deel aan een loterij met verdeling, in de zin van artikel 2, die "nationaal spel" wordt genoemd en gebaseerd is op de volgende voorwaarden: 1° de enige inzetbedragen die in aanmerking worden genomen zijn degene die op het Belgische grondgebied werden geregistreerd en die betrekking hebben op de spelcombinaties die verband houden met de trekking van « EuroMillions » waaraan deze spelcombinaties niet kunnen deelnemen; 2° bij de bepaling van de winnende spelcombinaties geldt het resultaat van de in 1° bedoelde ...[+++]


Nous encourageons les entreprises à être en règle vis-à-vis de la législation belge et européenne, pour faire en sorte que les règles du jeu soient identiques pour tous et soient également contrôlées sur le terrain.

We moedigen bedrijven aan om in orde te zijn met de Belgische en Europese wetgeving, om ervoor te zorgen dat de spelregels voor iedereen gelijk zijn en ook worden gecontroleerd op het terrein.


La Loterie Nationale peut prévoir la possibilité pour le joueur de rejouer à l'identique une prise de jeu qu'il a confirmée antérieurement.

De Nationale Loterij kan de mogelijkheid voorzien voor de speler om een eerder door hem bevestigde deelnemingsverwerving op identieke wijze te herspelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu identiques ->

Date index: 2023-01-09
w