Considérant qu'il est dans l'intérêt de la société que la Loterie Nationale développe une offre de paris lui permettant de s'acquitter de sa mission sociale en tant que prestataire de service public afin de protéger les joueurs, de préserver le niveau général du service dans le secteur et la santé publique, de combattre l'offre provenant du circuit illégal, de soutenir la recherche scientifique sur la dépendance au jeu due aux paris et de réagir à toute autre forme de perturbation de la société et de l'ordre public que pourraient engendrer les paris;
Overwegende dat de samenleving baat heeft bij de ontwikkeling van een aanbod aan weddenschappen door de Nationale Loterij waarbij de Nationale Loterij als openbare dienstverlener haar maatschappelijke rol kan vervullen met het oog op de bescherming van de spelers, het algemene niveau van de dienstverlening in de sector, de volksgezondheid, de bestrijding van een aanbod in het illegale circuit, het wetenschappelijk onderzoek rond gokverslaving door weddenschappen, en het reageren op elke andere vorm van verstoring van de samenleving en de maatschappelijke orde die zou worden veroorzaakt door weddenschappen;