Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addiction au jeu
Console de jeu
Cyberjeu
Dépendance au jeu
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Jeu compulsif
Jeu de block initial
Jeu de block origine
Jeu en ligne
Jeu en réseau
Jeu excessif
Jeu initial
Jeu interactif
Jeu origine
Jeu pathologique
Jeu sur Internet
Jeu sur ordinateur
Jeu vidéo
Jeu électronique
Logiciel de jeu
Moniteur d'activités équestres
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'école de conduite
Moniteur d'équitation
Moniteur moto
Moniteur motocycle
Monitrice d'activités équestres
Monitrice moto

Vertaling van "jeu moniteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


jeu électronique [ console de jeu | jeu sur ordinateur | jeu vidéo | logiciel de jeu ]

digitaal spel [ computerspel | console | elektronisch spel | spelcomputer | videogame | videospel ]


jeu en ligne [ cyberjeu | jeu en réseau | jeu interactif | jeu sur Internet ]

onlinegame [ browsergame | interactieve game | internetgame | multiplayergame ]


addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

rijlerares | rijschoollesgeefster | rijinstructeur | rijinstructrice


moniteur d'équitation | monitrice d'activités équestres | moniteur d'activités équestres | moniteur d'activités équestres/monitrice d'activités équestres

instructeur paardensport | paardrij-instructrice | instructeur paardensport | paardrijinstructeur


moniteur moto | monitrice moto | moniteur moto/monitrice moto | moniteur motocycle

rijinstructrice motor | rijschoollesgever motorfiets | motorinstructeur | rijinstructeur motor


jeu de block initial | jeu de block origine | jeu initial | jeu origine

blokvenster


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ent ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. Ernstige zwakzinnigheid is bi ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(23) Arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquels le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme complet de jeu (Moniteur belge du 19 octobre 2006).

(23) Koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikertarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaalprogramma inhouden dienen te voldoen (Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2006).


(23) Arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquels le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme complet de jeu (Moniteur belge du 19 octobre 2006).

(23) Koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikertarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaalprogramma inhouden dienen te voldoen (Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2006).


Les jeux proposés dans le cadre des jeux télévisés sont réglementés par l'arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à. l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquelles le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme compl ...[+++]

De spelen voorgesteld in het kader van televisiespelen zijn gereglementeerd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2006 houdende de voorwaarden waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikertarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaalprogramma inhouden dienen te voldoen (Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2006) gepubliceerd door de FOD (Federale Overheidsdienst) Justitie.


Le gouvernement a donc suivi la procédure légale et n'a nullement l'intention de mettre le Parlement hors jeu. La norme salariale — une augmentation de 0 % pour l'année 2011 et de 0,3 % pour l'année 2012 — a été définie dans l'arrêté royal du 28 mars 2011 portant exécution de l'article 7, § 1 , de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, lequel a été publié au Moniteur belge du 1 avril 2011.

De regering heeft dus de wettelijke procedure gevolgd en heeft geenszins de intentie om het parlement buitenspel te willen zetten. De loonnorm — een stijgingspercentage van 0 % voor 2011 en 0,3 % voor het jaar 2012 — werd vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 maart 2011 « tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen » en werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 april 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications proposées ont pour effet de mettre le pouvoir législatif et même le Conseil des ministres complètement hors jeu en ce qui concerne la composition du centre: les ministres concernés reçoivent carte blanche, et on ne trouve même plus aucune trace d'un quelconque arrêté royal publié au Moniteur belge à ce sujet.

Door de voorgestelde wijzigingen worden de wetgevende macht en zelfs de Ministerraad volledig buitenspel gezet wat de samenstelling betreft : de betrokken ministers krijgen vrij spel en er is zelfs geen spoor meer van terug te vinden via een koninklijk besluit dat wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.


Considérant en outre que les neuf Loteries participant au jeu « Euro Millions » ont estimé impérieux d'appliquer les mesures visées par le présent arrêté dès le tirage du 10 février 2006; qu'il en résulte que la publication au Moniteur belge du présent arrêté doit intervenir au plus tôt de façon à ce que les personnes désirant participer à des tirages successifs pouvant, entre autres possibilités, couvrir une période de dix semaines consécutives, aient connaissance du changement réglementaire apporté avant de concrétiser leur partici ...[+++]

Overwegende bovendien dat de negen aan « Euro Millions » Deelnemende Loterijen de toepassing van de in dit besluit bedoelde maatregelen, vanaf de trekking van 10 februari 2006, absoluut noodzakelijk hebben geacht; Dat hieruit voortvloeit dat de publicatie van huidig besluit in het Belgisch Staatsblad zo snel mogelijk moet plaats vinden, zodat personen die wensen deel te nemen aan opeenvolgende trekkingen, die onder andere een periode van tien opeenvolgende weken kunnen inhouden, kennis hebben van de aangebrachte reglementswijzigingen alvorens hun deelname te concretiseren;


Ces obligations sont reprises dans un règlement d'ordre intérieur, approuvé par le Ministre des Pensions et publié au Moniteur belge, qui en fixe les règles du jeu. Enfin, la mission d'information et de conseil ne relève pas de la compétence du Service de médiation Pensions.

Deze verplichtingen zijn opgenomen in het huishoudelijk reglement, dat goedgekeurd is door de Minister van Pensioenen en verschenen is in het Belgisch Staatsblad, en dat de spelregels vastlegt.


L'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 de révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs stipule dans son article 17, § 1er, 3°, que «les organisateurs de colonies de vacances, de terrains de jeu et de camps sportifs ainsi que les personnes qu'ils emploient exclusivement pendant les vacances scolaires en qualité d'intendant, d'économe, de moniteur ou de surveillant sont soustraits à l'application de la loi».

Het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt in artikel 17, § 1, 3°, dat «de inrichters van vakantiekolonies, speelpleinen en sportkampen en de personen die zij als beheerder, huismeester, monitor of bewaker, alleen tijdens de schoolvakanties tewerkstellen worden onttrokken aan de toepassing van de wet».


L'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 de révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs stipule dans son article 17, § 1er, 3° que «les organisateurs de colonies de vacances, de terrains de jeu et de camps sportifs ainsi que les personnes qu'ils emploient exclusivement pendant les vacances scolaires en qualité d'intendant, d'économe, de moniteur ou de surveillant sont soustraits à l'application de la loi».

Het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt in artikel 17, § 1, 3° dat «de inrichters van vakantiekolonies, speelpleinen en sportkampen en de personen die zij als beheerder, huismeester, monitor of bewaker, alleen tijdens de schoolvakanties tewerkstellen worden onttrokken aan de toepassing van de wet».


w