Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive SMA
Directive «Services de médias audiovisuels»

Traduction de «jeudi 13 mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen

Overeenkomst van 13 maart 1979 tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap tot vaststelling van de werkwijze van het Europees Monetair Stelsel (EMS-overeenkomst)


directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi a été adopté en séance plénière du Sénat le jeudi 13 mars 2003 par 46 voix sur 55 sénateurs présents et sans aucune voix contre.

Het wetsontwerp werd op de plenaire zitting van de Senaat van donderdag 13 maart 2003 aangenomen met 46 stemmen op de 55 aanwezigen en zonder tegenstemmen.


Considérant l'avis favorable de l'administration communale de Bonheiden du jeudi 13 mars 2014 contenant les modifications de la classification de cours d'eau non navigables de la première et deuxième catégorie tels que repris dans l'annexe au présent arrêté ;

Overwegende het gunstig advies van het gemeentebestuur van Bonheiden van 13 maart 2014 over de wijzigingen in rangschikking tussen de onbevaarbare waterlopen van eerste en tweede categorie zoals opgenomen in de bijlage bij dit besluit;


« par la nécessité d'adapter les modalités de la cotisation fédérale gaz aux modifications qui seront apportées par le projet de loi modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations qui a été approuvé ce jeudi 13 mars par la Chambre des Représentants (document parlementaire n° 3386), dans un délai respectant les dates d'entrée en vigueur fixées à l'article 9 de ce projet de loi, particulièrement l'application à partir du 1 avril 2014 d'un nouveau système de perception « en cascade » de la cotisation fédérale gaz, par analogie au système déjà en place pour la cotisation fédérale électr ...[+++]

" par la nécessité d'adapter les modalités de la cotisation fédérale gaz aux modifications qui seront apportées par le projet de loi modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations qui a été approuvé ce jeudi 13 mars par la Chambre des Représentants (document parlementaire n° 3386), dans un délai respectant les dates d'entrée en vigueur fixées à l'article 9 de ce projet de loi, particulièrement l'application à partir du 1 avril 2014 d'un nouveau système de perception « en cascade » de la cotisation fédérale gaz, par analogie au système déjà en place pour la cotisation fédérale électr ...[+++]


Voici ci-dessous quelques photos de Jan Heuvelmans/PagiA relatives à cet événement. La prochaine étape de Justice on Tour sera la visite de Bruxelles le jeudi 13 mars.

De volgende etappe van Justitie on Tour is het bezoek aan Brussel op donderdag 13 maart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeudi 12 et vendredi 13 mars 2015, le Roi Philippe, accompagné du ministre Willy Borsus, des ministres régionaux, de représentants de l'enseignement, de représentants du monde de l'entreprise et des syndicats, effectuait une visite de travail de deux jours en Allemagne, à Berlin et à Düsseldorf.

Op donderdag 12 en vrijdag 13 maart 2015 bracht Koning Filip, samen met minister Willy Borsus, verscheidene gewestministers, vertegenwoordigers uit de onderwijs- en de bedrijfswereld en vakbondsvertegenwoordigers, een tweedaags werkbezoek aan Duitsland, meer bepaald aan Berlijn en Düsseldorf.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 13 mars à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats donderdag 13 maart om 15 uur.


Pour le « Super tirage » du 13 mars 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du samedi 14 février 2009 au vendredi 13 mars 2009 inclus à l'exception des dimanches 15 février 2009, 22 février 2009, 1 mars 2009 et 8 mars 2009 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 h 00 à 20 h 00 les vendredis.

Voor de « Super Trekking » van 13 maart 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van zaterdag 14 februari 2009 tot en met vrijdag 13 maart 2009, met uitzondering van zondag 15 februari 2009, 22 februari 2009, 1 maart 2009 en 8 maart 2009, en dit van 6 tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 tot 20 uur op vrijdagen.


Art. 13. § 1. Les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du vendredi 30 mars 2007 au vendredi 13 avril 2007 inclus à l'exception des dimanches 1 avril et 8 avril et du lundi 9 avril 2007 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6h00 à 20h00 les vendredis.

Art. 13. § 1. De in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen kunnen worden verkregen in de periode van vrijdag 30 maart 2007 tot en met vrijdag 13 april 2007, met uitzondering van zondag 1 en 8 april en maandag 9 april 2007, en dit van 6u00 tot 19u00 op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6u00 tot 20u00 op vrijdagen.


Art. 2. Par référence aux dispositions de la convention collective de travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une manière collective, le jeudi 28 décembre 2000 et le vendredi 29 décembre 2000.

Art. 2. Met verwijzing naar de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, worden verplicht twee aanvullende vakantiedagen collectief toegekend aan het personeel, op donderdag 28 december 2000 en op vrijdag 29 december 2000.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 13 mars à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats donderdag 13 maart om 15 uur.




D'autres ont cherché : directive sma     directive services de médias audiovisuels     jeudi 13 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 13 mars ->

Date index: 2025-03-01
w