Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeudi 16 juin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers

Aanbeveling van 16 juni 1960 van de Internationale Douaneraad tot wijziging van artikel XVI van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer


Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement des déclarations de marchandises par ordinateur ou par d'autres machines à imprimer automatiques

Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het opstellen van goederenaangiften door middel van computerprinters of andere automatische afdrukmachines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.

Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoegd.


1. la date d'entrée en vigueur du titre II, chapitre II du projet de loi programme I adoptée à la chambre ce jeudi 16 juin 2011 soit reportée au 1 janvier 2012;

1. dat de datum van inwerkingtreding van titel II, hoofdstuk II van het ontwerp van programmawet I, zoals aangenomen op donderdag 16 juni 2011, verschoven wordt naar 1 januari 2012;


Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.

Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoegd.


Les cinq premiers seront en séance plénière du Sénat le jeudi 16 juin 2005 (votés à l'unanimité par la commission le 31 mai 2005), puis à la Chambre.

De eerste vijf worden in de plenaire zitting van de Senaat van 16 juni 2005 behandeld (unaniem goedgekeurd in commissie op 31 mei 2005) en nadien in de Kamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le jeudi 16 juin 2011;

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni 2011;


Si ce n'est pas le cas, l'ordre du jour sera modifié, le délai de dépôt des amendements sera fixé à jeudi 15 juin 2000 à 10 heures, et le vote aura lieu vendredi 16 juin 2000.

Als er geen bezwaren zijn, wordt de agenda dienovereenkomstig gewijzigd. De termijn voor het indienen van amendementen wordt vastgesteld op donderdag 15 juni 2000 om 10.00 uur. De stemming vindt plaats op vrijdag 16 juni 2000.


4° que si les candidats pour l'élection de la Chambre des Représentants souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 115, alinéa 2, du Code électoral, le jeudi 3 juin 1999, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de circonscription électorale siégeant au chef-lieu de la province ou entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, s'agissant des groupements entre les circonscriptions électorales d ...[+++]

4° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 115, tweede lid, van het Kieswetboek, op donderdag 3 juni 1999, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau die zetelt in de hoofdplaats van de provincie, of bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, wanneer het gaat om verbindingen tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Nijvel of tussen de kieskringen Brussel-Halle-Vil ...[+++]


La prochaine séance aura lieu le jeudi 16 juin à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 16 juni om 15 uur.


1. Le pourcentage d'utilisation des pistes entre le 31 janvier 2009 et le 5 juin 2009 du lundi au vendredi est repris dans les tableaux ci-dessous: Jour[GRAPH: 2008200908697-16-104-fr] Nuit (du lundi au mardi, du mardi au mercredi, du mercredi au jeudi et du jeudi au vendredi entre 23h et 6h)[GRAPH: 2008200908697-16-104-2-fr] 2. a) L'utilisation des pistes dépend de la vitesse et de la direction du vent mais aussi d'autres facteurs tels que les autres conditions météorologiques, la configuration et l'équipement des pistes, les perform ...[+++]

1. Het percentage voor het baangebruik tussen 31 januari 2009 en 5 juni 2009 wordt in de hiernavolgende tabellen weergegeven: Dag[GRAPH: 2008200908697-16-104-nl] Nacht (van maandag tot dinsdag, van dinsdag tot woensdag, van woensdag tot donderdag en van donderdag tot vrijdag tussen 23u. en 6u.)[GRAPH: 2008200908697-16-104-2-nl] 2. a) Het baangebruik hangt af van de windsnelheid en de windrichting maar ook van andere factoren zoals de andere weersomstandigheden, de configuratie en de uitrusting van de banen, het prestatievermogen van de toestellen enz. b) Eurocontrol en de Belgische organisatie voor het toezicht op de ...[+++]




D'autres ont cherché : jeudi 16 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 16 juin ->

Date index: 2023-06-02
w