Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeudi 22 août » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864

Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 22 août 2013, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.

Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 22 augustus 2013, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


2. constate que les autorités belges ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 23 décembre 2013, l'ont complétée par des informations complémentaires jusqu'au jeudi 12 juin 2014, et que la Commission a communiqué son évaluation le vendredi 22 août 2014; salue la brièveté de la période d'évaluation, qui a duré moins de huit mois; souligne l'importance de prévoir dans le nouveau règlement FEM (règlement (UE) n° 1309/2013) une durée maximale de 20 semaines pour la période d'évaluation ;

2. merkt op dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23 december 2013 hebben ingediend en tot en met 12 juni 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22 augustus 2014 openbaar heeft gemaakt; is zeer tevreden over de snelheid waarmee de beoordeling is afgerond, namelijk in minder dan 8 maanden; acht het met nadruk van belang dat in de nieuwe EFG-verordening (Verordening (EU) nr.1309/2013) een beoordelingsperiode van maximaal 20 weken wordt ingevoerd;


1. constate que les autorités belges ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 23 décembre 2013, l'ont complétée par des informations complémentaires jusqu'au jeudi 12 juin 2014, et que la Commission a communiqué son évaluation le vendredi 22 août 2014; salue la brièveté de la période d'évaluation, qui a duré moins de huit mois; souligne qu'il importe de prévoir, dans le nouveau règlement, une période d'évaluation qui ne dépasse pas 20 semaines;

1. merkt op dat de Spaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23.12.13 hebben ingediend en tot 12.06.14 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22.08.14 openbaar heeft gemaakt; is aangenaam verrast door de snelheid van de beoordeling, namelijk in minder dan 8 maanden; acht het met nadruk van belang dat in de nieuwe verordening een beoordelingsperiode van maximaal 20 weken wordt ingevoerd;


Le jeudi 22 août 2002, vers 20 h 40, le train de la ligne Louvain-Aarschot-Hasselt a ignoré un signal rouge à la sortie de la gare de Louvain.

De trein Leuven-Aarschot-Hasselt reed op donderdagavond 22 augustus 2002 omstreeks 20.40 uur net buiten het station van Leuven door een rood licht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis resté à mon cabinet jusqu'au soir du jeudi 22 août.

Ik bleef op mijn kabinet tot de avond van donderdag 22 augustus.




D'autres ont cherché : jeudi 22 août     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 22 août ->

Date index: 2023-03-15
w