Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeudi 22 mars " (Frans → Nederlands) :

La prochaine séance aura lieu le jeudi 22 mars à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 22 maart om 10 uur.


– vu ses résolutions précédentes sur l'Israël et la Palestine, en particulier celles du jeudi 22 novembre 2012 sur la situation à Gaza et du jeudi 14 mars 2013 sur le cas d'Arafat Jaradat et la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes,

– gezien zijn vorige resoluties over het conflict tussen Israël en Palestina en met name die van 22 november 2012 over de situatie in Gaza, evenals die van 14 maart 2013 over de zaak van Arafat Jaradat en de situatie van Palestijnse gedetineerden in Israëlische gevangenissen,


Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 22 mars 2012 à partir de 17 heures dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.

Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 22 maart 2012, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 22 mars 2007 à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 22 maart 2007 om 10.00 uur.


Pour le « Super tirage » du 13 mars 2009, les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du samedi 14 février 2009 au vendredi 13 mars 2009 inclus à l'exception des dimanches 15 février 2009, 22 février 2009, 1 mars 2009 et 8 mars 2009 et ce, de 6h00 à 19h00 les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 h 00 à 20 h 00 les vendredis.

Voor de « Super Trekking » van 13 maart 2009 kunnen de in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen worden verkregen in de periode van zaterdag 14 februari 2009 tot en met vrijdag 13 maart 2009, met uitzondering van zondag 15 februari 2009, 22 februari 2009, 1 maart 2009 en 8 maart 2009, en dit van 6 tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 tot 20 uur op vrijdagen.


Art. 2. Par référence aux dispositions de la convention collective de travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une manière collective, le jeudi 28 décembre 2000 et le vendredi 29 décembre 2000.

Art. 2. Met verwijzing naar de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, worden verplicht twee aanvullende vakantiedagen collectief toegekend aan het personeel, op donderdag 28 december 2000 en op vrijdag 29 december 2000.


Art. 2. Par référence aux dispositions de la convention collective de travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une manière collective, le jeudi 30 décembre 1999 et le vendredi 31 décembre 1999.

Art. 2. Met verwijzing naar de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 13 juli 1990, worden twee aanvullende vakantiedagen verplicht toegekend aan het personeel, op een collectieve wijze, namelijk donderdag 30 december 1999 en vrijdag 31 december 1999.


Art. 2. Par référence aux dispositions de la convention collective de travail du 22 mars 1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en matière de jours de vacances supplémentaires, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juillet 1990, deux jours de vacances complémentaires sont obligatoirement octroyés au personnel, d'une manière collective, le mercredi 23 décembre 1998 et le jeudi 24 décembre 1998.

Art. 2. Overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1990, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, inzake bijkomende vakantiedagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 1990, moeten er collectief twee bijkomende verlofdagen worden toegekend aan het personeel op woensdag 23 december 1998 en op donderdag 24 december 1998.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 22 mars à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 22 maart om 10 uur.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 22 mars 2007 à 10 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 22 maart 2007 om 10.00 uur.




Anderen hebben gezocht naar : lieu le jeudi 22 mars     celles du jeudi     novembre     jeudi 14 mars     d'information le jeudi 22 mars     jeudis     mars     jeudi     jeudi 22 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 22 mars ->

Date index: 2021-07-02
w