Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeudi 24 mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A ce sujet, l'on apprend que Luc Hennart, président du tribunal francophone de première instance de Bruxelles, a ordonné jeudi (24 mars 2016) la fermeture du bâtiment Montesquieu qui accueille notamment le tribunal civil.

In dit verband vernamen we dat Luc Hennart, de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op donderdag 24 maart 2016 de sluiting van het Montesquieugebouw beval, waar zich meer bepaald de burgerlijke rechtbank bevindt.


Cette formule type est aussi accessible sur le site : "www.e-notariat.be" Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 24 mars 2016, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.

Dit modelformulier is eveneens beschikbaar op de website : "www.e-notariaat.be" Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 24 maart 2016, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


BNP PARIBAS B INSTITUTIONAL I SA Sicav publique de droit belge Répondant aux conditions de la Directive 2009/65/CE Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0443.950.984 Avis de convocation d'une assemblée générale extraordinaire Une assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Société se tiendra le jeudi 24 mars 2016, à 16 h 30 m, rue du Progrès 55, à 1210 Bruxelles, afin de délibérer et de voter sur l'ordre du jour.

BNP PARIBAS B INSTITUTIONAL I SA Openbare bevek naar Belgisch recht In overeenstemming met de voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG Warandeberg 3, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0443.950.984 Bericht van oproeping van een buitengewone algemene vergadering Er zal een buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap plaatsvinden op donderdag 24 maart 2016, om 16 u. 30 m., in de Vooruitgangstraat 55, te 1210 Brussel, om te beraadslagen en te stemmen over onderstaande dagorde.


CANDRIAM B Sicav de droit belge - Société anonyme - Catégorie O.P.C.A. en Valeurs Mobilières et Liquidités Siège Social : avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0445.374.114 Avis de convocation à l'assemblée générale ordinaire L'assemblée générale ordinaire de CANDRIAM B se tiendra le jeudi 24 mars 2016, à 15 h 30 m, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d'administration sur l'exercice clôturé au 31 décembre 2015.

CANDRIAM B Bevek naar Belgisch recht - Naamloze vennootschap - Categorie A.I.C.B in Effecten en Liquide middelen Maatschappelijke zetel : Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0445.374.114 Oproepingsbericht voor de gewone algemene vergadering De gewone algemene vergadering van CANDRIAM B zal plaatsvinden op donderdag 24 maart 2016, om 15 u. 30 m., in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel om te beraadslagen over de volgende agendapunten : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekjaar afgesloten op 31 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Leduc fait référence à la rencontre qui a eu lieu le jeudi 23 mars 2006 entre les membres de la commission et M. Maurtua de Romana, ministre des Affaires étrangères du Pérou, ainsi qu'à la rencontre qui s'est déroulée le 24 novembre 2005 entre l'UIP Belgique-Pérou et M. Salomón Lerner, président de la Commission de la vérité et de la réconciliation.

Mevrouw Leduc verwijst naar de ontmoeting van de leden van de Commissie met de heer Maurtua de Romana, minister van Buitenlandse Zaken van Peru, op donderdag 23 maart 2006 en naar de ontmoeting van de IPU België — Peru met de heer Salomón Lerner, voorzitter van de Commissie voor Waarheid en Verzoening van Peru, op 24 november 2005.


Le Comité d'avis a consacré deux réunions (les jeudis 17 et 24 mars 2005) au Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005.

Het Adviescomité heeft twee vergaderingen (op donderdag 17 en 24 maart 2005) gewijd aan de Europese Raad van Brussel op 22 en 23 maart 2005.


Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 24 mars 2011, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.

Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 24 maart 2011, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


Mme Leduc fait référence à la rencontre des membres de la commission avec M. Maúrtua de Romaña, ministre des Affaires étrangères du Pérou, le jeudi 23 mars 2006, et à la rencontre de l'Union interparlementaire Belgique-Pérou avec M. Salomón Lerner, président de la Commission pour la vérité et la réconciliation, le 24 novembre 2005.

Mevrouw Leduc verwijst naar de ontmoeting van de leden van de commissie met de heer Maúrtua de Romaña, minister van Buitenlandse Zaken van Peru, op donderdag 23 maart 2006 en naar de ontmoeting van de Interparlementaire Unie België-Peru met de heer Salomón Lerner, voorzitter van de Commissie voor waarheid en verzoening, op 24 november 2005.


Les prochaines séances auront lieu le jeudi 24 mars 2005 à 10 h 00 et à 15 h 00.

De volgende vergaderingen vinden plaats donderdag 24 maart 2005 om 10.00 uur en om 15.00 uur.


Conseil européen des 24 et 25 mars 2011 Le Semestre européen.- Exposé de M. Yves Leterme, premier ministre, sur : - les résultats du Conseil européen des Chefs d'Etat et de gouvernement des jeudi 24 et vendredi 25 mars 2011 à Bruxelles - le Semestre européen Echange de vues

Europese Raad van 24 en 25 maart 2011 Het Europees Semester.- Uiteenzetting door de heer Yves Leterme, eerste minister, over : - de resultaten van de Europese Raad van Staatshoofden en Regeringsleiders van donderdag 24 en vrijdag 25 maart 2011 in Brussel - het Europees Semester Gedachtewisseling




D'autres ont cherché : jeudi 24 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 24 mars ->

Date index: 2023-05-04
w