Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeudi 30 juin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.

Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.


ASBL CAISSE POUR ALLOCATIONS FAMILIALES SECUREX, avenue de Tervueren 43, 1040 BRUXELLES RPM Bruxelles 0409.986.534 Assemblée générale ordinaire Nous vous prions de bien vouloir assister à l'assemblée générale ordinaire de notre association convoquée le jeudi 9 juin 2016, à 14 h 45 m, en nos bureaux à 1040 Bruxelles, Cours Saint-Michel 30, avec l'ordre du jour suivant : 1. Approbation du procès-verbal de l'Assemblée Générale statutaire du 4 juin 2015; 2. Approbation du rapport de gestion et du rapport du commissaire pour l'exercice 2015; 3. Approbation des comptes annuels clôturés au 31 décembre ...[+++]

KINDERBIJSLAGFONDS SECUREX VZW, Tervurenlaan 43, 1040 BRUSSEL RPR Brussel 0409.986.534 Gewone algemene vergadering Wij hebben de eer U uit te nodigen op de gewone algemene vergadering van de vereniging die zal plaatsvinden op donderdag 9 juni 2015, om 14 u. 45 m., in onze burelen te 1040 Brussel, Sint-Michielswarande 30, met volgende agenda : 1. Goedkeuring van de notulen van de statutaire Algemene Vergadering van 4 juni 2015; 2. Goedkeuring van het beheersverslag en verslag van de commissaris over het boekjaar 2015; 3. Goedkeuring van de jaarrekeningen afgesloten per 31 december 2015 en toeken ...[+++]


Siège social : square Marie Curie 30, 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0866.855.346 Convocation Nous vous invitons à assister à l'assemblée générale ordinaire de la SCRL Multipharma qui se tiendra le jeudi 9 juin 2016, à 10 h 30 m, route de Lennik 900, à 1070 Bruxelles.

Maatschappelijke zetel : square Marie Curie 30, 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0866.855.346 Oproeping Wij nodigen u uit op de gewone algemene vergadering van de CVBA Multipharma die doorgaat op donderdag 9 juni 2016, om 10 u. 30 m., Lenniksebaan 900, te 1070 Brussel.


Si ces conditions ne sont pas remplies, une nouvelle assemblée générale extraordinaire sera convoquée le jeudi 30 juin 2016, à 10 heures au siège social.

Als deze voorwaarde niet vervuld is, zal een nieuwe Buitengewone Algemene Vergadering samengeroepen worden op donderdag 30 juni 2016 om 10u op de zetel van de vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2. Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague Plus 5, Genève, 26-30 juin 2000.

3.2. Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen Plus 5, Genève, 26-30 juni 2000.


Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague +5, Genève, 26-30 juin 2000

Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen +5, Genève, 26-30 juni 2000


Siège social : boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0444.229.910 Avis de convocation à l'assemblée générale ordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 29 septembre 2016, à 11 heures, en l'immeuble Zenith Building, boulevard du Roi Albert II 37, à 1030 Bruxelles, pour délibérer sur l'ordre du jour suivant : 1. Lecture du rapport du conseil d'administration sur l'exercice clôturé au 30 juin ...[+++]

Maatschappelijke zetel : Pachecolaan 44, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.229.910 Oproeping voor de gewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 29 september 2016, om 11 uur, in het gebouw Zenith Building, Koning Albert II laan 37, 1030 Brussel, om te beraadslagen over de volgende agendapunten : 1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur voor het boekjaar afgesloten op 30 juni 2016.


Le jeudi 11 juin, à 9 h 30 m, il est proposé que le Sénat discute du projet de loi exécutant et complétant la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine ainsi que le projet de loi spéciale exécutant et complétant la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine.

Donderdag 11 juni, te 9 u. 30 m., wordt de bespreking voorgesteld van het wetsontwerp tot uitvoering en aanvulling van de wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, alsook het ontwerp van bijzondere wet tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen alsmede een vermogensaangifte in te dienen.


Par conséquent, après avoir consulté M. Hubin, premier président de la Cour du travail de Liège et doyen des premiers présidents, j'ai invité les représentants de la magistrature et des greffiers en chef des juridictions du travail, du Conseil supérieur de la Justice et des collaborateurs des administrations concernées à examiner le jeudi 30 juin 2011 la manière d'apporter une réponse aux différents problèmes soulevés.

Ik heb de heer Hubin, eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik en deken van de eerste voorzitters, geraadpleegd. Vervolgens heb ik de vertegenwoordigers van de magistratuur en van de hoofdgriffiers van de arbeidsgerechten, van de Hoge Raad voor de Justitie en van de medewerkers van de betrokken administraties uitgenodigd om op donderdag 30 juni 2011 na te gaan hoe we de problemen kunnen oplossen.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 30 juin 2011 à 15 h 00.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 30 juni 2011 om 15.00 uur.




Anderen hebben gezocht naar : jeudi 30 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 30 juin ->

Date index: 2023-03-05
w