Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeune afghan aurait reçu " (Frans → Nederlands) :

Une violente bagarre aurait éclaté entre les deux hommes et le jeune Afghan aurait reçu deux coups de couteau dans le dos.

Eerder zou het tussen beide tot een grote vechtpartij gekomen zijn, waarbij de jonge Afghaan twee messteken in de rug kreeg.


Le collectif " Progress Lawyers Network " a relayé le mardi 15 octobre 2013 l'information selon laquelle un jeune demandeur d'asile afghan âgé de 22 ans, reparti volontairement dans son pays d'origine début 2013, aurait été abattu par balles en plein jour à Paghman il y a environ 5 mois - apparemment par des Talibans ainsi qu'il le craignait.

Het advocatennetwerk “Progress Lawyers Network” heeft op dinsdag 15 oktober 2013 bericht dat een jonge Afghaanse asielaanvrager van 22 jaar, die begin 2013 vrijwillig naar zijn land van oorsprong is vertrokken, ongeveer 5 maanden geleden op klaarlichte dag zou zijn doodgeschoten in Paghman, – blijkbaar door taliban, zoals hij vreesde.


Si, préalablement à sa demande d'aide, le jeune exploitant a fait usage de la possibilité d'introduire une pré-demande dont question au § 2 pour laquelle il aurait reçu un avis favorable, la condition fixée au § 1, 2°, est réputée acceptée.

Als de jonge landbouwer vóór zijn steunaanvraag gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om een vooraanvraag waarvan sprake in § 2 in te dienen waarvoor hij een gunstig advies zou hebben gekregen, wordt de in § 1, 2°, bepaalde voorwaarde geacht aangenomen te zijn.


Si, préalablement à sa demande d'aide, le jeune exploitant a fait usage de la possibilité d'introduire une demande d'avis préalable dont question au § 2bis pour laquelle il aurait reçu un avis favorable, celle-ci est réputée acceptée si la demande d'aide est conforme à la demande d'avis approuvée.

Als de jonge landbouwer vóór zijn steunaanvraag gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om een voorafgaand verzoek om adviesverlening waarvan sprake in § 2bis in te dienen, waarvoor hij een gunstig advies zou hebben gekregen, wordt dat verzoek geacht aangenomen te zijn, indien de steunaanvraag het goedgekeurde verzoek om adviesverlening conform is.


Si, préalablement à sa demande d'aide, le jeune exploitant a fait usage de la possibilité d'introduire une demande d'avis préalable dont question au § 2bis pour laquelle il aurait reçu un avis favorable sous conditions, celle-ci est réputée acceptée si ces conditions sont rencontrées et pour peu que la demande d'aide soit conforme à la demande d'avis approuvée.

Als de jonge landbouwer vóór zijn steunaanvraag gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om een voorafgaand verzoek om adviesverlening waarvan sprake in § 2bis in te dienen, waarvoor hij een voorwaardelijk gunstig advies zou hebben gekregen, wordt dat verzoek geacht aangenomen te zijn, indien deze voorwaarden vervuld worden en voor zover de steunaanvraag het goedgekeurde verzoek om adviesverlening conform is.


Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.

Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg president Karzai ontvangen. Wij helpen het Afghaanse volk bij hun terugkeer naar een normale situatie en daarom hebben wij de plicht om onze stem te laten horen in deze tragische zaak en solidariteit te betuigen met deze jonge vrouw.


Dans quelle mesure les conditions « mesuré(s) à jeun, à au moins deux reprises avec 1 à 8 semaines d'intervalle, en état stable, sous régime approprié » s'appliquent pour les patients qui auraient déjà reçu le remboursement d'un hypolipémiant avant le 1 décembre 2003 pour traiter une hypercholéstérolémie qui aurait été établie sur base des anciennes dispositions ?

In hoeverre gelden de voorwaarden « nuchter gemeten tijdens minstens twee afnames met 1 tot 8 weken tussentijd, in een stabiele toestand, onder een aangepast dieet » voor patiënten die reeds een vetverlagend geneesmiddel terugbetaald kregen vóór 1 december 2003 ter behandeling van een hypercholesterolemie vastgesteld op basis van de oude bepalingen ?


Par la présente, je confirme que depuis le 1er mars 2004, date de l'entrée en vigueur du Gentlemen's Agreement relatif à la problématique des jeunes conducteurs et des seniors dans l'assurance RC véhicules motorisés («29/29»), ma cellule stratégique (cabinet) n'a plus reçu aucune plainte de jeunes auxquels on aurait refusé une police d'assurance auto pour le seul motif de l'âge.

Ik bevestig bij deze dat sedert 1 maart 2004, datum van de inwerkingtreding van het Gentlemen's Agreement betreffende de problematiek van de jonge en oudere bestuurders in de BA-Motorrijtuigenverzekering («29/29»), geen enkele klacht meer ontvangen werd op mijn beleidscel (kabinet) vanwege jongeren die louter omwille van hun leeftijd geen autoverzekeringspolis meer zouden krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeune afghan aurait reçu ->

Date index: 2023-07-04
w