Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeune ait déjà " (Frans → Nederlands) :

Pour évaluer convenablement l'effet d'une mesure sur la personnalité d'un jeune, il faut — en dehors des cas extrêmes — que le jeune ait déjà fait l'objet d'une mesure de protection de la jeunesse dans le cadre d'un fait qualifié infraction antérieurement commis.

Om het effect van een maatregel op de persoonlijkheid van een jongere behoorlijk te kunnen evalueren, is het — behoudens extreme gevallen — aangewezen dat de jongere eerder reeds het voorwerp is geweest van een jeugdbeschermingsmaatregel naar aanleiding van een eerder gepleegd als misdrijf omschreven feit.


Pour évaluer convenablement l'effet d'une mesure sur la personnalité d'un jeune, il faut — en dehors des cas extrêmes — que le jeune ait déjà fait l'objet d'une mesure de protection de la jeunesse dans le cadre d'un fait qualifié infraction antérieurement commis.

Om het effect van een maatregel op de persoonlijkheid van een jongere behoorlijk te kunnen evalueren, is het — behoudens extreme gevallen — aangewezen dat de jongere eerder reeds het voorwerp is geweest van een jeugdbeschermingsmaatregel naar aanleiding van een eerder gepleegd als misdrijf omschreven feit.


Nous constatons qu'un certain nombre de services de placement refusent d'inscrire comme demandeurs d'emploi des jeunes qui suivent un enseignement à temps partiel et que ces jeunes sont privés de carte de premier emploi sans aucune base légale et bien que le service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en ait déjà informé ces services à plusieurs reprises.

We stellen vast dat een aantal bemiddelingsdiensten weigeren om jongeren die deeltijds onderwijs volgen in te schrijven als werkzoekende en deze jongeren blijven, zonder enige wettelijke basis en ondanks het feit dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hierover al herhaaldelijk de diensten heeft ingelicht, verstoken van een startbaankaart.


Nous constatons qu'un certain nombre de services de placement refusent d'inscrire comme demandeurs d'emploi des jeunes qui suivent un enseignement à temps partiel et que ces jeunes sont privés de carte de premier emploi sans aucune base légale et bien que le service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en ait déjà informé ces services à plusieurs reprises.

We stellen vast dat een aantal bemiddelingsdiensten weigeren om jongeren die deeltijds onderwijs volgen in te schrijven als werkzoekende en deze jongeren blijven, zonder enige wettelijke basis en ondanks het feit dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hierover al herhaaldelijk de diensten heeft ingelicht, verstoken van een startbaankaart.


L'amendement lie dans une série d'hypothèses le dessaisissement à la condition que le jeune concerné ait déjà fait l'objet de mesures visées à l'article 37, § 2, § 2bis ou 2ter ou d'une offre restauratrice visée aux articles 37bis à quinquies.

Het amendement verbindt in bepaalde gevallen de uithandengeving aan het feit dat de jongere reeds in aanmerking is gekomen voor een maatregel bedoeld in artikel 37, § 2, 2bis of 3, of voor een bewaringsmaatregel bedoeld in de artikelen 37bis tot quinquies.


De plus en plus de personnes – femmes et jeunes filles – deviennent des victimes de l’exploitation sexuelle, bien que, comme Mme Gröner l’a déjà mentionné, on n’ait pas assisté à l’augmentation que l’on craignait lors de la Coupe du monde en 2006.

Steeds meer meisjes en vrouwen worden het slachtoffer van seksuele uitbuiting hoewel – zoals mevrouw Gröner reeds zei – de gevreesde toename tijdens het Wereldkampioenschap voetbal 2006 uitbleef.


De plus en plus de personnes – femmes et jeunes filles – deviennent des victimes de l’exploitation sexuelle, bien que, comme Mme Gröner l’a déjà mentionné, on n’ait pas assisté à l’augmentation que l’on craignait lors de la Coupe du monde en 2006.

Steeds meer meisjes en vrouwen worden het slachtoffer van seksuele uitbuiting hoewel – zoals mevrouw Gröner reeds zei – de gevreesde toename tijdens het Wereldkampioenschap voetbal 2006 uitbleef.


Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagement ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été intro ...[+++]

Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleidelijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhalf jaar geleden bij de bevoegde instanties ingediend, tot dusver echter zonder positief gevolg; ondertussen werd gepoogd om via de mobiliteitsregeling van het personeel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jeune ait déjà     d'emploi des jeunes     ait déjà     jeune     ait déjà fait     concerné ait déjà     femmes et jeunes     gröner l’a déjà     de jeunes     l'engagement ait fait     suivantes ont déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeune ait déjà ->

Date index: 2022-09-19
w