Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeune âge rendent davantage sensibles " (Frans → Nederlands) :

Les jeunes que leur position socio-économique et leur jeune âge rendent davantage sensibles à de tels messages sont ainsi fréquemment la cible des prédicateurs salafites.

Jongeren die omwille van hun sociaal-economische positie en hun jeugdige leeftijd vatbaarder zijn voor dergelijke boodschappen, zijn daarbij veelvuldig doelwit van salafitische predikers.


- Renforcer l'intérêt pour les mathématiques, les sciences et les technologies dès le plus jeune âge ; - Encourager davantage de jeunes à opter pour des études et des carrières dans les domaines des mathématiques, des sciences et des technologies ; - Améliorer l'équilibre entre les garçons et les filles dans ces filières ; - Prévoir un nombre suffisant d'enseignants qualifiés.

- De belangstelling voor wiskunde, wetenschap en techniek op jonge leeftijd stimuleren- Jongeren motiveren om te kiezen voor een studie en loopbaan op het gebied van wiskunde, de exacte wetenschappen en de technologie- Een meer evenwichtige deelname van mannen en vrouwen aan deze studierichtingen tot stand brengen- Zorgen voor voldoende aantallen gekwalificeerde leraren


Il faut aussi s’attaquer aux inégalités entre les femmes et les hommes : les femmes jeunes sont plus exposées au chômage et à la pauvreté que les hommes du même âge et l’on recense davantage de garçons quittant prématurément l’école.

Ook de ongelijkheid tussen de seksen moet worden aangepakt. Jonge vrouwen hebben nog steeds meer met werkloosheid te maken en lopen ook meer gevaar met armoede geconfronteerd te worden dan jonge mannen, terwijl er daarentegen weer meer jonge mannen zijn die de school niet afmaken.


La société connaît aussi d’importants changements de structure : les structures familiales évoluent ; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64), de seniors (65-79), de personnes très âgées (80+), moins d’enfants, de jeunes et d’adultes en âge de travailler.

Ook de samenleving maakt ingrijpende structurele veranderingen door: de gezinsopbouw is bezig te veranderen; er zijn meer oudere werknemers (55-64), senioren (65-79) en hoogbejaarden (80+), en minder kinderen, jongeren en volwassenen in de werkzame leeftijd.


Ainsi, plus l'agent est proche de l'âge du départ à la retraite, plus il pourra bénéficier de la bonification pour diplôme par rapport à un agent qui est plus jeune et qui aura donc davantage le temps de se préparer à la modification des conditions relatives à la durée de la carrière.

Aldus zal wie dichter bij de pensioenleeftijd staat de diplomabonificatie meer kunnen genieten dan wie jonger is en dus meer tijd heeft om zich op de gewijzigde loopbaanduurvereisten voor te bereiden.


En portant l'âge maximum des bénéficiaires de 18 à 25 ans au cours de cette première phase, on permet à davantage de jeunes d'entrer en ligne de compte pour davantage de consultations, y compris préventives.

Door het optrekken van de leeftijd van 18 naar 25 jaar voor de rechthebbenden in deze eerste fase, komen meer jongeren in aanmerking voor meer consultaties, ook preventieve handelingen.


En portant l'âge maximum des bénéficiaires de 18 à 25 ans au cours de cette première phase, on permet à davantage de jeunes d'entrer en ligne de compte pour davantage de consultations, y compris préventives.

Door het optrekken van de leeftijd van 18 naar 25 jaar voor de rechthebbenden in deze eerste fase, komen meer jongeren in aanmerking voor meer consultaties, ook preventieve handelingen.


Il souligne que l'on a constaté, à Malines et à Anvers, que les jeunes qui se rendent coupables de harcèlement en rue sont, dans la plupart des cas, des mineurs âgés de 10 à 13 ans.

Spreker wijst erop dat men in Mechelen en Antwerpen heeft vastgesteld dat de jongeren die pestgedrag op straat vertonen in het merendeel der gevallen minderjarigen zijn van 10 tot 13 jaar.


Dans la réalité quotidienne, force est effectivement de constater une diminution de l’âge des jeunes qui se rendent coupables de nuisances.

In de dagdagelijkse realiteit kan immers vastgesteld worden dat de leeftijd van de jongeren die overlast plegen, daalt.


La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables (femmes enceintes, jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d'immunodéficience,.).

De Commissie pleit voor een pro-actievere aanpak om de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen, jonge kinderen, bejaarden, mensen met een immunodeficiëntie, enz.) op de hoogte te stellen van onvermijdelijke risico's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeune âge rendent davantage sensibles ->

Date index: 2022-09-18
w