Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes avaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Tous ces jeunes avaient déjà un passé criminel et avaient été en relation, durant quelques semaines ou quelques mois, avec un leader de Sharia4Belgium.

Die jongeren hadden allemaal al een crimineel verleden en hadden allemaal een paar weken of maanden contact met een kopstuk van Sharia4Belgium.


Enfin, nous pouvons constater que certaines jeunes filles ont été confrontées à une grossesse non désirée alors qu'elles avaient déjà eu accès à un moyen de contraception.

Tot slot kunnen wij vaststellen dat sommige jonge meisjes ongewenst zwanger zijn geworden terwijl ze perfect een voorbehoedsmiddel hadden kunnen gebruiken.


En quatrième lieu, SACE a soutenu que le ROE de SACE BT ne peut pas être comparé à la moyenne du marché car SACE BT était une jeune entreprise (start-up) à l'époque, alors que les autres sociétés d'assurance-crédit à l'exportation à court terme avaient déjà une présence consolidée sur le marché.

Ten vierde argumenteerde SACE dat het ROE van SACE BT niet kan worden vergeleken met het gemiddelde van de markt omdat SACE BT op dat ogenblik een startende onderneming was, terwijl de overige ondernemingen die kortlopende exportkredietverzekeringen aanboden reeds op deze markt gevestigd waren.


Il conviendrait d’observer d’abord que tous les États membres avaient déjà inclus les jeunes dans les programmes nationaux de réforme pour la période 2005-2008, qu’ils ont présentés à l’automne 2005.

Allereerst moet men beseffen dat in alle lidstaten de jongeren al deel uitmaken van de nationale hervormingsprogramma's 2005-2008, die in het najaar van 2005 werden gepresenteerd.


Le Bureau expliquait ensuite qu'il était "difficile de ne pas conclure que ces dispositions avaient été rédigées par des personnes n'ayant pas conscience des facteurs liés à l'emploi de jeunes et des mesures déjà en place pour les protéger".

Het Bureau verklaarde verder dat het "moeilijk was om niet tot de conclusie te komen dat deze bepalingen zijn opgesteld door personen die geen inzicht hebben in de factoren in verband met de arbeid van jongeren en de reeds bestaande maatregelen om hen te beschermen".


En 2009, 5,8% des jeunes avaient déjà consommé des substances comme la kétamine, l'héroïne, l'ecstasy ou la cocaïne.

In 2009 had al 5,8 procent van de jongeren middelen als ketamine, heroïne, XTC en cocaïne of crack gebruikt.


En 2009, 5,8% des jeunes avaient déjà consommé des substances telles que la kétamine, l'héroïne, l'XTC et la cocaïne/le crack.

In 2009 had al 5,8% van de jongeren middelen als ketamine, heroïne, XTC en cocaïne/crack gebruikt.


De jeunes parents non mariés qui avaient déjà un enfant en bonne santé et dont le deuxième fils est décédé peu après sa naissance et avant sa reconnaissance par le père, furent choqués par cette faille dans la législation et frappent maintenant à toutes les portes pour faire en sorte que le père puisse encore reconnaître son enfant.

Jonge ongehuwde ouders die al een eerste gezond kindje hebben, maar wier tweede zoontje kort na de geboorte en vóór de erkenning door de vader overleed, stootten op deze tekortkoming in de wetgeving en kloppen nu aan alle deuren opdat de vader zijn kind alsnog kan erkennen.


Cet homme m'a raconté que ce drame s'était produit alors que cinq plaintes consécutives avaient déjà été déposées à l'encontre de l'ex-compagnon auprès du Procureur du Roi afin de dénoncer le harcèlement ainsi que les menaces dont la jeune femme était victime.

Dit drama vond plaats ondanks vijf klachten bij de procureur des Konings wegens stalking en afdreiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes avaient déjà ->

Date index: 2023-08-03
w