Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
Charte des citoyennes et citoyens européens
Citoyen non européen
ECAS
Euro citoyen action et service
Eurocard pour les retraités
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Service d’action des citoyens européens

Traduction de «jeunes citoyens européens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro citoyen action et service | Service d’action des citoyens européens | ECAS [Abbr.]

Actie Service Europese staatsburgers | ECAS [Abbr.]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart


Charte des citoyennes et citoyens européens

Europees burgerhandvest


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dialogue avec les citoyens (24/3), Acquario di Roma: la haute représentante/vice-présidente, Mme Federica Mogherini, et M. Joseph Muscat, premier ministre de Malte, État membre qui exerce actuellement la présidence du Conseil, tiendront un dialogue avec plusieurs centaines de jeunes citoyens européens, dont des étudiants Erasmus qui étudient actuellement à Rome.

Burgerdialoog (24/3), Acquario di Roma. Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini en Joseph Muscat, de premier van Malta, dat momenteel het voorzitterschap van de Raad bekleedt, gaan het gesprek aan met honderden jonge Europeanen, waaronder Erasmus-studenten die in Rome studeren.


F. considérant que la radicalisation de ces "combattants européens" est un phénomène complexe et dynamique, qui repose sur un ensemble de facteurs globaux, sociologiques et politiques; qu'elle ne correspond pas à un profil unique, et touche des hommes, des femmes et surtout des jeunes citoyens européens de toute origine sociale, qui ont pour point commun le sentiment d'être en rupture avec la société; que les causes de la radicalisation peuvent être tout autant socio-économiques, idéologiques, personnelles que psychologiques, et que pour cette raison, il faut l'appréhender en fonction du parcours de chaque individu concerné;

F. overwegende dat de radicalisering van deze "Europese strijders" een complex en dynamisch fenomeen is, dat berust op een reeks globale, sociologische en politieke factoren; overwegende dat deze radicalisering niet beantwoordt aan één bepaald profiel en mannen, vrouwen en in het bijzonder Europese jongeren met een uiteenlopende sociale achtergrond betreft, die met elkaar gemeen hebben dat zij het gevoel hebben buiten de samenleving te staan; overwegende dat de oorzaken van radicalisering zowel sociaaleconomisch, ideologisch, persoonlijk als psychologisch kunnen zijn, en dat radicalisering derhalve moet worden bekeken in het licht van ...[+++]


E. considérant que la radicalisation de ces "combattants européens" est un phénomène complexe et dynamique, qui repose sur un ensemble de facteurs globaux, sociologiques et politiques; qu'elle ne correspond pas à un profil unique, et touche des hommes, des femmes et surtout des jeunes citoyens européens de toute origine sociale, qui ont pour point commun le sentiment d'être en rupture avec la société; que les causes de la radicalisation peuvent être tout autant socio-économiques, idéologiques, personnelles que psychologiques, et que pour cette raison, il faut l'appréhender en fonction du parcours de chaque individu concerné;

E. overwegende dat de radicalisering van deze "Europese strijders" een complex en dynamisch fenomeen is, dat berust op een reeks globale, sociologische en politieke factoren; overwegende dat deze radicalisering niet beantwoordt aan één bepaald profiel en mannen, vrouwen en in het bijzonder Europese jongeren met een uiteenlopende sociale achtergrond betreft, die met elkaar gemeen hebben dat zij het gevoel hebben buiten de samenleving te staan; overwegende dat de oorzaken van radicalisering zowel sociaaleconomisch, ideologisch, persoonlijk als psychologisch kunnen zijn, en dat radicalisering derhalve moet worden bekeken in het licht van ...[+++]


Les jeunes citoyens de l’Union sont disposés à améliorer leurs qualifications et leurs compétences en étudiant ou en suivant des formations dans un autre État membre[37]. Globalement, plus d’un jeune Européen sur deux est disposé à travailler ou désireux de travailler dans un autre État membre de l’UE[38].

Jonge EU‑burgers staan er open voor om hun vaardigheden en competenties te verbeteren door studie of opleiding in een ander EU‑land[37]. Globaal genomen is meer dan één op de twee jonge Europeanen bereid tot of enthousiast over werken in een andere EU‑lidstaat[38].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les développements de la proposition de résolution prévoient que « Il est donc impératif de faire preuve de pédagogie et de convaincre les citoyens européens, en particulier les jeunes générations, que le maintien d'un effort significatif en matière de défense, conjugué à la création d'une défense européenne, est la condition nécessaire à assurer la paix et la sécurité durablement en Europe et dans le monde » (do c. Sénat, nº 5-2378/1, p. 11).

De toelichting bij het voorstel van resolutie bepaalt : « We moeten ons dus absoluut pedagogisch opstellen en de Europese burgers, vooral de jonge generaties, ervan overtuigen dat het handhaven van een significante inspanning voor defensie, in combinatie met de oprichting van een Europese defensie, de noodzakelijke voorwaarde is om de vrede en de veiligheid in Europa en in de wereld duurzaam te verzekeren » (stuk Senaat, nr. 5-2378/1, blz. 11).


Les développements de la proposition de résolution prévoient que « Il est donc impératif de faire preuve de pédagogie et de convaincre les citoyens européens, en particulier les jeunes générations, que le maintien d'un effort significatif en matière de défense, conjugué à la création d'une défense européenne, est la condition nécessaire à assurer la paix et la sécurité durablement en Europe et dans le monde » (do c. Sénat, nº 5-2378/1, p. 11).

De toelichting bij het voorstel van resolutie bepaalt : « We moeten ons dus absoluut pedagogisch opstellen en de Europese burgers, vooral de jonge generaties, ervan overtuigen dat het handhaven van een significante inspanning voor defensie, in combinatie met de oprichting van een Europese defensie, de noodzakelijke voorwaarde is om de vrede en de veiligheid in Europa en in de wereld duurzaam te verzekeren » (stuk Senaat, nr. 5-2378/1, blz. 11).


Pour favoriser la participation des jeunes citoyens européens à la construction de l'avenir de l'Europe et pour encourager une participation plus large à la vie démocratique de l'Union, il convient de fixer un âge minimum inférieur à celui qui est en vigueur pour le droit de vote dans la plupart des États membres et à celui qui est applicable aux membres d'un comité des citoyens.

Om de deelname van jonge Europese burgers aan de ontwikkeling van de Unie van de toekomst te bevorderen en om een grotere participatie in het democratische leven van de Unie in het algemeen verder aan te zwengelen, is het goed een lagere leeftijdslimiet vast te stellen dan die welke in de meeste lidstaten geldt om aan Europese verkiezingen te mogen deelnemen en dan die welke geldt voor de leden van het burgercomité.


Le Conseil européen a souligné dans ses conclusions de mars 2008 qu'un moyen essentiel d'assurer la croissance future consiste à exploiter pleinement le potentiel d'innovation et de créativité des citoyens européens, qui trouve ses origines dans la culture et l'excellence scientifique européennes, et a demandé aux États membres de faire baisser sensiblement l'illettrisme chez les jeunes et le nombre de jeunes en décrochage scolaire, et d'améliorer les niveaux de qualification atteints par les apprenants issus de l ...[+++]

in de conclusies van de Europese Raad van maart 2008 is onderstreept dat een sleutelfactor voor de toekomstige groei de volledige ontwikkeling is van het potentieel aan innovatie en creativiteit van de Europese burgers, uitgaande van Europa's cultuur en wetenschappelijke topkwaliteit, en is de lidstaten verzocht het aantal jongeren dat niet goed leest en het aantal vroegtijdige schoolverlaters aanzienlijk terug te dringen, en ervoor te zorgen dat leerlingen met een migrantenachtergrond of uit kansarme groepen beter presteren.


la mobilité des jeunes en Europe, participant du principe de libre circulation garanti à tout citoyen européen, placée au cœur de la coopération européenne en matière d'éducation et de formation, formelle, informelle ou non formelle, et enjeu crucial pour l'Europe de la connaissance, constitue un outil important pour:

de mobiliteit van jongeren in Europa, op basis van het aan alle EU-burgers gewaarborgde beginsel van vrij verkeer, is een centraal onderdeel van de Europese samenwerking inzake onderwijs en beroepsopleiding — of deze nu formeel, informeel of niet-formeel zijn -, vormt een zeer belangrijke uitdaging voor het Europa van de kennis, en is voorts een belangrijk instrument om:


Les citoyens européens doivent donc avoir la possibilité d'expérimenter directement et personnellement ce que signifient concrètement cette citoyenneté européenne et ces valeurs partagées - que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.

Daarom moeten de Europese burgers de kans krijgen om rechtstreeks en persoonlijk te ervaren wat Europees burgerschap en deze waarden in de praktijk betekenen, hetzij door deelname aan de dialoog met de instellingen, door burger- en jeugduitwisselingen, of deelname aan grensoverschrijdende projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes citoyens européens ->

Date index: 2021-11-28
w