Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes de noyau dur puissent montrer » (Français → Néerlandais) :

Il sera demandé aussi bien aux régions et aux communautés qu'aux instances locales de prévoir d'un point de vue structurel des alternatives supplémentaires afin que ces jeunes de noyau dur puissent montrer d'une façon positive ce dont ils sont capables.

De gewesten en de gemeenschappen net als de lokale overheden worden verzocht te zorgen voor bijkomende structurele alternatieven zodat hardekernjongeren zich op een positieve manier kunnen waarmaken.


Il sera demandé aussi bien aux régions et aux communautés qu'aux instances locales de prévoir d'un point de vue structurel des alternatives supplémentaires afin que ces jeunes de noyau dur puissent montrer d'une façon positive ce dont ils sont capables.

De gewesten en de gemeenschappen net als de lokale overheden worden verzocht te zorgen voor bijkomende structurele alternatieven zodat hardekernjongeren zich op een positieve manier kunnen waarmaken.


Le Centre fermé servira-t-il à accueillir des jeunes appartenant au noyau dur qui ont vraiment commis des faits très graves, ou seulement des jeunes pour lesquels il n'y a pas de place dans les institutions communautaires ?

Gaat het gesloten centrum dienen om jongeren op te vangen die tot de harde kern behoren en werkelijk zeer ernstige feiten hebben gepleegd, of enkel om jongeren op te vangen omdat er geen plaats was in de instellingen van de gemeenschappen ?


6. rappelle que le noyau dur des droits des citoyens européens comprend également le droit de circuler et de séjourner au sein de l'Union européenne et que le plein exercice de ce droit implique, entre autres mesures, la mise en place d'un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte par conséquent la Commission et les États membres à veiller, dans le cadre de leurs compétences respectives, à ce que les citoyens européens ayant acquis une qualification professionnelle dans un État membre ...[+++]

6. herinnert eraan dat de juridische kernbepalingen over de rechten van de Unieburgers het recht op vrij verkeer en vrije vestiging binnen de Europese Unie omvatten, en dat dit recht alleen volledig kan worden uitgeoefend indien, onder andere, een effectief systeem van erkenning van beroepskwalificaties wordt opgezet; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden burgers met een beroepskwalificatie in de ene lidstaat een betere toegang te verschaffen tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat, en uitoefening ervan onder dezelfde voorwaarden als de eigen onderdanen mogelijk te maken.


Le rapport de M. Catania ne détaille cependant pas l’ensemble des avancées observées dans les secteurs particuliers qui, outre le droit à l’égalité de traitement, forment le caractère singulier de la citoyenneté, notamment la liberté de circulation, la participation des citoyens aux élections européennes et municipales, l’information du public et, par-dessus tout, l’information destinée aux jeunes qui formeront le noyau dur de l’Union de demain.

In het verslag-Catania worden evenwel niet alle ontwikkelingen weergegeven die zich hebben voorgedaan in de sectoren die samen met het recht op gelijke behandeling het burgerschap kenmerken: vrij verkeer, deelname van de burgers aan de verkiezingen voor het Europees Parlement en de gemeenteraadsverkiezingen, voorlichting van de burgers en met name voorlichting van de jongeren, die de kern van de toekomstige Unie zullen vormen.


Alors que de larges tranches de la société, en particulier les jeunes, souhaitent la modernisation et la liberté, le noyau dur du pouvoir se cramponne à des idées moyenâgeuses et à des pratiques répressives.

Terwijl grote delen van de samenleving, vooral jongeren, moderniseringen en vrijheid verlangen, klampt de harde machtskern zich vast aan middeleeuwse opvattingen en repressieve activiteiten.


La coopération appuie également l'élaboration d'une politique cohérente et globale afin de valoriser le potentiel de la jeunesse, de manière à ce que les jeunes gens soient mieux intégrés dans la société et puissent montrer toute l'étendue de leurs capacités.

In het kader van de samenwerking dient voorts steun te worden verleend voor de totstandbrenging van een samenhangend en omvattend beleid ter verwezenlijking van het potentieel van de jeugd met het doel deze beter te integreren in de samenleving en haar in staat te stellen zich volledig te ontplooien.


Quelles mesures ont été prises par les communes de Flandre occidentale qui ont conclu un contrat de prévention avec l'autorité fédérale dans le domaine: 1. de l'approche des jeunes du «noyau dur» et de leur intégration par le sport; 2. du travail socio-culturel de quartier axé sur les personnes âgées ou d'autres groupes spécifiques; 3. l'approche de la consommation de drogue, de la consom ...[+++]

Welke maatregelen werden genomen voor de Westvlaamse gemeenten die een preventiecontract met de federale overheid gesloten hebben op het stuk van: 1. de aanpak van de zgn. «harde kern» -jongeren en integratie door sport; 2. de buurtwerking gericht op bejaarden of andere bijzondere groepen; 3. de aanpak van het druggebruik, het overmatig alcoholgebruik en van de recreatiecriminaliteit?


Pourront-il être actifs plus longuement, c'est-à-dire jusqu'à ce que le noyau dur des jeunes marocains ait été rappelé à l'ordre ?

Zullen zij ook voor een langere periode actief kunnen zijn, te weten tot de harde kern van Marokkaanse jongeren tot de orde is geroepen?


C'est surtout pour le noyau dur de 15% de jeunes que des difficultés surviennent.

Het is vooral voor de harde kern van 15% van de jongeren dat er zich moeilijkheden voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes de noyau dur puissent montrer ->

Date index: 2024-03-29
w