Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes devrait-elle » (Français → Néerlandais) :

Elle devrait aussi améliorer l’emploi des catégories de personnes plus vulnérables, telles que celles des jeunes, des femmes, des travailleurs moins qualifiés, des travailleurs âgés et des personnes appartenant à une minorité.

Het moet ook de arbeidsmarktsituatie van meer kwetsbare groepen, zoals jonge, vrouwelijke, minder-geschoolde, oudere of tot een minderheid behorende werknemers, verbeteren.


La procédure de reconnaissance des entreprises fondées par les jeunes devrait-elle être réglementée par la loi?

Moet de procedure voor de erkenning van door jongeren opgerichte bedrijven wettelijk geregeld worden?


La Belgique devrait quant à elle bénéficier de 13 millions d'euros pour stimuler des projets pour l'emploi jeune.

België zou 13 miljoen euro krijgen voor het stimuleren van projecten ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid.


Une analyse plus ciblée devrait par conséquent faire apparaître que cette réduction de l'ancienneté pécuniaire et la stabilité du coût salarial moyen du personnel hospitalier, même si elles ne sont que marginales, sont dues partiellement au non-remplacement du personnel partant à la pension et partiellement au recrutement de jeunes dont la charge salariale est moins élevée pour les fonctions pour lesquelles le remplacement du personnel doit être assuré.

Een meer gerichte analyse zou bijgevolg moeten aantonen dat die daling van de geldelijke anciënniteit en de stabiliteit van de gemiddelde loonkost van het ziekenhuispersoneel, ook al gaat het slechts om kleine verschillen, gedeeltelijk te wijten is aan het niet vervangen van personeel dat met pensioen gaat en gedeeltelijk aan het aanwerven van jongeren met een lagere loonlast voor functies waarvoor het personeel vervangen moet worden.


O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les politiques en matière de congé de ma ...[+++]

O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid inzake kinderopvang en moeder- en vaderschapsverlof in heel Europa een positief effect zal hebben op de vooruitzichten van vrouwen op werk, hun economische positie en ...[+++]


O. considérant que, selon les données disponibles, les femmes sont moins bien rémunérées pour leurs qualifications et leur expérience que les hommes, et qu'elles continuent d'avoir la charge de la plupart des tâches familiales, ce qui limite leur accès à un emploi rémunéré à plein temps; que l'égalité entre les hommes et les femmes devrait passer par la valorisation de tout le travail réalisé par les femmes et par l'initiation des garçons et des hommes aux tâches assumées traditionnellement par les femmes; considérant que les progrès accomplis dans le soutien à la prise en charge des enfants et les politiques en matière de congé de mat ...[+++]

O. overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat vrouwen voor hun kwalificaties en ervaring financieel minder goed worden beloond dan mannen en dat vrouwen nog steeds voor het grootste deel instaan voor de zorg voor het gezin en andere afhankelijke personen, waardoor zij minder toegang hebben tot voltijds betaald werk; overwegende dat gendergelijkheid ook inhoudt dat al het werk dat door vrouwen wordt verricht naar waarde wordt geschat en dat jongens en mannen worden opgeleid voor taken die van oudsher door vrouwen worden verricht; overwegende dat een beter beleid inzake kinderopvang en moeder- en vaderschapsverlof in heel Europa een positief effect zal hebben op de vooruitzichten van vrouwen op werk, hun economische positie en d ...[+++]


Elle devrait faire l'objet d'une attention spécifique au détriment du sort réservé aux autres jeunes.

Daaraan zou immers bijzondere aandacht moeten worden besteed ten koste van de behandeling van andere jongeren.


Elle devrait faire l'objet d'une attention spécifique au détriment du sort réservé aux autres jeunes.

Daaraan zou immers bijzondere aandacht moeten worden besteed ten koste van de behandeling van andere jongeren.


La Commission européenne, pour le bien de la santé de milliers de jeunes, devrait entreprendre d’urgence une vaste série d’activités afin d’informer la population de la nocivité des drogues de confection et des dangers liés à leur utilisation, et elle devrait également élaborer de nouvelles mesures juridiques.

De Europese Commissie moet dringend, uit bezorgdheid om de gezondheid van duizenden jonge mensen, een breed scala aan activiteiten ontplooien om mensen te informeren over de schadelijkheid van designer drugs en de gevaren die met het gebruik ervan gepaard gaan, en daarnaast nieuwe wetgevende maatregelen voorbereiden.


Nous devrions également, comme vous l’avez suggéré, prendre en considération le service volontaire des jeunes, car il s’agit d’une compétence acquise par un jeune au cours de sa vie et elle devrait bénéficier d’une plus grande considération, y compris auprès des employeurs.

Tevens moeten wij, zoals u heeft voorgesteld, rekening houden met vrijwilligersdienst door jongeren, omdat jonge mensen deze competentie in hun leven verworven hebben en deze meer erkenning verdient dan nu, ook bij werkgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes devrait-elle ->

Date index: 2023-10-14
w