Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes filles qui viennent soi-disant » (Français → Néerlandais) :

Trop souvent, des jeunes filles qui viennent soi-disant pour étudier ou rendre visite à une prétendue tante sont contraintes de prolonger leur séjour pour s'occuper des enfants et tombent dans des situations d'exploitation.

Al te vaak worden jonge meisjes die zogezegd komen studeren of een tante komen bezoeken verplicht om hun verblijf te verlengen en zich met de kinderen bezig te houden, waarbij zij terechtkomen terecht in een situatie van uitbuiting.


Trop souvent, des jeunes filles qui viennent soi-disant pour étudier ou rendre visite à une prétendue tante sont contraintes de prolonger leur séjour pour s'occuper des enfants et tombent dans des situations d'exploitation.

Al te vaak worden jonge meisjes die zogezegd komen studeren of een tante komen bezoeken verplicht om hun verblijf te verlengen en zich met de kinderen bezig te houden, waarbij zij terechtkomen terecht in een situatie van uitbuiting.


Les demandes de reconstruction d'hymen ne viennent toutefois pas uniquement des jeunes filles: elles viennent parfois de la famille, voire même des autorités religieuses, en vue d'une mariage consenti ou forcé; leur but est toujours de « sauver l'honneur ».

Aanvragen tot herstel van het maagdenvlies komen echter niet alleen van de meisjes zelf : soms komen zij van de familie, of zelfs van de religieuze overheid, in het vooruitzicht van een al dan niet gedwongen huwelijk. Steeds gaat het erom « de eer te redden ».


16. invite la Commission à organiser, par le biais des États membres, des campagnes spécifiques visant à sensibiliser les jeunes filles à la possibilité d'études universitaires et à la palette d'études possibles, avec les perspectives d'emploi correspondantes sur la base de leurs aptitudes, afin de les encourager à faire des choix de carrière dans des domaines traditionnellement dominés par les hommes et de renforcer la confiance en soi des femmes de la nouvelle génération; souligne que l'éducation informelle joue un rôle essentiel p ...[+++]

16. dringt er bij de Commissie op aan om, via de lidstaten, specifieke bewustmakingscampagnes voor meisjes op te zetten over de verschillende studiemogelijkheden en de deelname van meisjes aan hoger onderwijs en over de kansen op werk als zij over bepaalde vaardigheden beschikken, om meisjes ertoe te bewegen te kiezen voor carrières in beroepen die van oudsher vooral door mannen worden uitgeoefend en om het zelfvertrouwen van de nieuwe generatie vrouwen te versterken; merkt op dat informeel onderwijs een belangrijke rol speelt bij het kweken van zelfvertrouwen bij meisjes en jonge vrouwen;


16. invite la Commission à organiser, par le biais des États membres, des campagnes spécifiques visant à sensibiliser les jeunes filles à la possibilité d'études universitaires et à la palette d'études possibles, avec les perspectives d'emploi correspondantes sur la base de leurs aptitudes, afin de les encourager à faire des choix de carrière dans des domaines traditionnellement dominés par les hommes et de renforcer la confiance en soi des femmes de la nouvelle génération; souligne que l'éducation informelle joue un rôle essentiel p ...[+++]

16. dringt er bij de Commissie op aan om, via de lidstaten, specifieke bewustmakingscampagnes voor meisjes op te zetten over de verschillende studiemogelijkheden en de deelname van meisjes aan hoger onderwijs en over de kansen op werk als zij over bepaalde vaardigheden beschikken, om meisjes ertoe te bewegen te kiezen voor carrières in beroepen die van oudsher vooral door mannen worden uitgeoefend en om het zelfvertrouwen van de nieuwe generatie vrouwen te versterken; merkt op dat informeel onderwijs een belangrijke rol speelt bij het kweken van zelfvertrouwen bij meisjes en jonge vrouwen;


247. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des ...[+++]

247. stelt vast dat de burgers en belastingbetalers van de Unie niet kan worden getoond wat met de miljardenbedragen uit het ESF en de structuurfondsen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid is gerealiseerd; attendeert erop dat het feit dat de desbetreffende gegevens statistisch niet zouden zijn geregistreerd, door de initiatiefnemers van arbeidsmarktmaatregelen op het terrein wordt aangevochten; merkt in verband hiermee op dat de lidstaten een belangrijke rol spelen door het verstrekken van statistieken en regelmatige, op gemeenschappelijke criteria gebaseerde verslagen over het gebruik van de middelen van de Unie ter bestrijdin ...[+++]


245. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des ...[+++]

245. stelt vast dat de burgers en belastingbetalers van de Unie niet kan worden getoond wat met de miljardenbedragen uit het ESF en de structuurfondsen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid is gerealiseerd; attendeert erop dat het feit dat de desbetreffende gegevens statistisch niet zouden zijn geregistreerd, door de initiatiefnemers van arbeidsmarktmaatregelen op het terrein wordt aangevochten; merkt in verband hiermee op dat de lidstaten een belangrijke rol spelen door het verstrekken van statistieken en regelmatige, op gemeenschappelijke criteria gebaseerde verslagen over het gebruik van de middelen van de Unie ter bestrijdin ...[+++]


Les soi-disant vétérans de la guerre - soi-disant, parce qu'ils devaient être bien jeunes à l'époque de la guerre d'indépendance - ont été payés pour aller dans ces fermes.

De zogenaamde oorlogsveteranen - die wel erg jong geweest moeten zijn tijdens de onafhankelijkheidsoorlog - werden betaald om op die boerderijen aanwezig te zijn.


L'opération reposait sur un courriel adressé aux jeunes. Il proposait une réduction de prix, des soi-disant avantages liés au profil des jeunes - alcool et jus 100% frais - et des échantillons gratuits.

Hij stelde een prijsvermindering voor, zogenaamde voordelen voor jongeren - alcohol en 100% vers sap - en gratis stalen.


Le Dr Goerdin et d'autres témoins confirment qu'en Belgique, de soi-disant sages-femmes, les traditionnelles doulas, sont prêtes à pratiquer, dans des endroits discrets, ces horribles mutilations chez des filles originaires de pays dans lesquels ces mutilations sont une tradition.

Dokter Goerdin en andere getuigen bevestigen dat in België zogenaamde vroedvrouwen, traditionele doula's, bereid zijn om op verborgen plaatsen deze verschrikkelijke verminkingen bij meisjes in wier thuisland besnijdenis een traditie is, uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes filles qui viennent soi-disant ->

Date index: 2022-10-10
w