Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes générations particulièrement " (Frans → Nederlands) :

La hausse de l'emploi dans l'UE au cours des quatre dernières années a particulièrement bénéficié aux plus jeunes générations.

De toename van de werkgelegenheid in de EU gedurende de voorbije vier jaar is in het bijzonder de jongere generatie ten goede gekomen.


Toutefois, au-delà du progrès économique et social général, les données montrent qu'une charge particulièrement élevée pèse sur les jeunes générations: celles-ci tendent à avoir plus de difficultés à trouver un emploi et occupent plus souvent des formes d'emploi atypiques et précaires, y compris des contrats temporaires, ce qui risque d'abaisser leur niveau de protection sociale.

Maar ondanks de algemene sociale en economische vooruitgang blijkt dat de jongere generaties onder een bijzonder zware last gebukt gaan: ze vinden over het algemeen moeilijker werk en verrichten vaker atypische en precaire arbeid (bijvoorbeeld op basis van tijdelijke contracten), wat kan leiden tot minder sociale bescherming.


Considérant que les préoccupations pour la santé infantile et l'environnement s'inscrivent dans une perspective de protection des jeunes générations, qu'au niveau international elles font l'objet d'un plan d'action et que la stratégie communautaire en matière d'environnement et de santé y apporte une attention particulière; que de manière plus particulière, le ministre de l'Environnement déclarait dans sa note de politique générale qu'il convient de s'attarder en priorité sur la pollution intérieure dans le milieu de vie des enfants; ...[+++]

Stipt aan dat de zorg voor de gezondheid van de kinderen en voor het milieu beoogt de jongere generaties te beschermen, dat terzake op internationaal niveau een actieplan is uitgewerkt en dat de communautaire strategie voor milieu en gezondheid daaraan bijzondere aandacht besteedt; dat in het bijzonder de minister van Leefmilieu in zijn beleidsnota verklaarde dat de verontreiniging binnenshuis, waaraan kinderen zijn blootgesteld, bij voorrang moet worden aangepakt;


Considérant que les préoccupations pour la santé infantile et l'environnement s'inscrivent dans une perspective de protection des jeunes générations, qu'au niveau international elles font l'objet d'un plan d'action et que la stratégie communautaire en matière d'environnement et de santé y apporte une attention particulière; que de manière plus particulière, le ministre de l'Environnement déclarait dans sa note de politique générale qu'il convient de s'attarder en priorité sur la pollution intérieure dans le milieu de vie des enfants; ...[+++]

Stipt aan dat de zorg voor de gezondheid van de kinderen en voor het milieu beoogt de jongere generaties te beschermen, dat terzake op internationaal niveau een actieplan is uitgewerkt en dat de communautaire strategie voor milieu en gezondheid daaraan bijzondere aandacht besteedt; dat in het bijzonder de minister van Leefmilieu in zijn beleidsnota verklaarde dat de verontreiniging binnenshuis, waaraan kinderen zijn blootgesteld, bij voorrang moet worden aangepakt;


2. de présenter ses meilleurs vœux, au nom de la population belge, à M. Nelson Mandela qui constitue une source d'inspiration, d'engagement politique et social, particulièrement pour les Jeunes générations;

2. namens de Belgische bevolking de beste wensen aan te bieden aan de heer Nelson Mandela, die een bron van inspiratie, politiek en sociaal engagement is, in het bijzonder voor de jongere generaties;


La crise économique qui a débuté dans la seconde moitié de la dernière décennie a eu pour effet de créer une situation particulièrement instable pour la jeune génération d'aujourd'hui.

De economische crisis die tijdens de tweede helft van het voorbije decennium begonnen is, heeft een bijzonder lastige situatie gecreëerd voor de huidige generatie jongeren.


La crise économique qui a débuté dans la seconde moitié de la dernière décennie a eu pour effet de créer une situation particulièrement instable pour la jeune génération d'aujourd'hui.

De economische crisis die tijdens de tweede helft van het voorbije decennium begonnen is, heeft een bijzonder lastige situatie gecreëerd voor de huidige generatie jongeren.


Fonder l'élaboration des politiques sur la connaissance est particulièrement pertinent lorsque l'on traite de réalités en mutation rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe.

Vooral bij snel veranderende situaties, zoals in het geval van de jongere generatie, is een op kennis gebaseerde benadering van beleidsvorming bijzonder belangrijk en waardevol.


Fonder l'élaboration des politiques sur la connaissance est particulièrement pertinent lorsque l'on traite de réalités en mutation rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe.

Vooral bij snel veranderende situaties, zoals in het geval van de jongere generatie, is een op kennis gebaseerde benadering van beleidsvorming bijzonder belangrijk en waardevol.


Il faut accorder une attention particulière à la reconnaissance des compétences et des diplômes, à l'esprit d'entreprise, aux initiatives spéciales pour les jeunes immigrés de 2ème et de 3ème génération, aux obstacles à l'intégration au marché du travail, aux stratégies locales pour l'emploi destinées aux immigrés et à la formation linguistique à des fins professionnelles, y compris les programmes "accélérés".

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de erkenning van vaardigheden en diploma's; ondernemerschap; speciale initiatieven voor immigratiejongeren van de 2de en de 3de generatie; barrières voor de integratie op de arbeidsmarkt; plaatselijke werkgelegenheidsstrategie voor immigranten; taalopleiding voor beroepsdoeleinden, waaronder projecten voor het snel leren van een taal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes générations particulièrement ->

Date index: 2023-08-15
w