Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation de la jeunesse
Participation des jeunes

Traduction de «jeunes puissent participer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participation de la jeunesse | participation des jeunes

jongerenparticipatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. N'est-il pas souhaitable d'abaisser la limite d'âge afin que les enfants et les jeunes puissent à nouveau participer à ce genre de manifestation, sans être tributaires de la décision des administrations communales ?

2. Is het niet wenselijk de leeftijdsgrens te verlagen zodat ook kinderen en jongeren opnieuw kunnen deelnemen aan dergelijke manifestaties, zonder afhankelijk te zijn van de beslissing van de gemeentebesturen ?


La « participation » et une « communication à la mesure des enfants » sont des notions clés à concrétiser pour que les enfants et les jeunes puissent devenir des citoyens à part entière et responsables.

« Participatie » en een kindvriendelijke communicatie zijn sleutelwoorden om kinderen en jongeren te laten opgroeien tot volwaardige en bewuste burgers.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle et en ...[+++]

versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jongeren, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele diversiteit.


iii) renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et participent effectivement à la création de richesse et à la diversité culturelle ...[+++]

iii) versterken van sociale insluiting en gendergelijkheid via samenwerking op het vlak van billijke toegang tot basisdiensten, werkgelegenheid voor iedereen, de versterking van de positie van bepaalde groepen en de eerbiediging van hun rechten, met name migranten, kinderen en jongeren, mensen met een handicap, vrouwen, inheemse volkeren en minderheden, zodat wordt gewaarborgd dat deze groepen kunnen en zullen deelnemen aan en profiteren van de schepping van welvaart en culturele diversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ouverte presque quotidiennement et sans discrimination, la maison de jeunes est un lieu d'accueil, de créativité, d'expression, de participation, conçu pour que les jeunes de 12 à 26 ans puissent se l'approprier.

Het jeugdhuis is bijna dagelijks open voor iedereen, het is een ontmoetingsplaats, een plaats waar jongeren creatief kunnen zijn, zich kunnen uitdrukken en kunnen deelnemen. Het werd zo uitgedacht dat jongeren van 12 tot 26 jaar het zich eigen kunnen maken.


Il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer l'information, et les actions entreprises doivent s'adresser expressément aux jeunes moins favorisés afin qu'un aussi grand nombre que possible de jeunes, de condition diverse, puissent participer aux programmes européens en faveur de la jeunesse.

Er moeten meer inspanningen worden geleverd op het gebied van communicatie en deze moeten ook gericht zijn op jongeren met minder kansen, om zoveel mogelijk en zo verschillend mogelijke jongeren aan te sporen om deel te nemen aan op de jeugd gerichte Europese programma's.


8. invite les institutions de l'Union à garantir que tous les citoyens de l'Union, femmes, hommes, personnes âgées et jeunes, originaires des villes et des campagnes, puissent participer activement et avec les mêmes droits au dialogue civil, sans faire l'objet de discrimination et que, notamment, les membres des minorités linguistiques soient en mesure d'utiliser leur langue maternelle dans le cadre de tels forums; estime que le fonctionnement de l'Union dans ce cadre devrait contribuer à traduire dans les faits l'idée d'égalité entr ...[+++]

8. verzoekt de Europese instellingen ervoor te zorgen dat alle EU-burgers - vrouwen en mannen, ouderen en jongeren, uit de stad en van het platteland - actief, zonder discriminatie en met gelijke kansen aan de dialoog met de burger kunnen deelnemen en dat met name de leden van taalminderheden hun moedertaal in dit soort forums kunnen gebruiken; wijst erop dat de Europese Unie in deze context moet bijdragen aan de verwezenlijking van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen, en bij de tenuitvoerlegging ervan zowel binnen als buiten de EU een voorbeeldfunctie moet vervullen;


8. invite les institutions de l'Union à garantir que tous les citoyens européens, hommes, femmes, personnes âgées et jeunes, originaires des villes et des campagnes, puissent participer activement et avec les mêmes droits au dialogue civil, sans faire l'objet de discrimination et que, notamment, les membres des minorités linguistiques soient en mesure d'utiliser leur langue maternelle dans le cadre de tels forums; estime que le fonctionnement de l'Union dans ce cadre devrait contribuer à traduire dans les faits l'idée d'égalité entre ...[+++]

8. verzoekt de Europese instellingen ervoor te zorgen dat alle EU-burgers - vrouwen en mannen, ouderen en jongeren, uit de stad en van het platteland - actief, zonder discriminatie en met gelijke kansen aan de dialoog met de burger kunnen deelnemen en dat met name de leden van taalminderheden hun moedertaal in dit soort forums kunnen gebruiken; wijst erop dat de Europese Unie in deze context moet bijdragen aan de verwezenlijking van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen, en bij de tenuitvoerlegging ervan zowel binnen als buiten de EU een voorbeeldfunctie moet vervullen;


c) favoriser et développer ce dialogue afin que les jeunes puissent participer davantage à la vie publique.

c) ondersteunen en ontwikkelen van deze dialoog, zodat jongeren meer bij het openbare leven worden betrokken.


Il n'est toutefois pas inutile de repérer un certain nombre de facteurs importants pour l'évolution de cette prise en charge des jeunes, de sorte qu'ils puissent à la fois être participants actifs dans le dispositif et bénéficier des droits du patient comme tous les autres patients.

Het is in elk geval nuttig een aantal belangrijke aspecten in de aanpak van deze jongeren te accentueren, zodat ze tegelijkertijd actief kunnen participeren en hun rechten als patiënt kunnen laten gelden, net als andere patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes puissent participer ->

Date index: 2022-11-19
w