8. souligne que dans le contexte du deuxième pilier, la politique de développement rural devrait renforcer les mesures visant les jeunes agriculteurs, la modernisation et la restructuration des exploitations, les agriculteurs des régions soumises à des contraintes naturelles particulières ou à des handicaps géographiques et les agriculteurs qui optent pour une agriculture plus durable ou pour l'agriculture biologique, afin de créer des districts ruraux et des districts de production agroalimentaire de qualité;
8. onderstreept dat het beleid inzake plattelandsontwikkeling in het kader van de tweede pijler moet leiden tot krachtigere maatregelen ten behoeve van jonge boeren, modernisering en herstructurering van bedrijven, landbouwers in gebieden met bijzondere natuurlijke belemmeringen en geografische handicaps en landbouwers die kiezen voor meer duurzame en biologische landbouwmethoden, ten einde plattelandsgebieden en gebieden voor de productie van hoogwaardige landbouwproducten tot stand te brengen;